Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫапӑҫу сăмах пирĕн базăра пур.
Ҫапӑҫу (тĕпĕ: ҫапӑҫу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫичӗ ҫулхи вӑрҫӑ вӑхӑтӗнче хула таврашӗнче виҫӗ ҫапӑҫу пулса тӑнӑ: хрантсуссен ҫӗнтерӗвӗпе вӗҫленнӗ Бопорт патӗнчи ҫапӑҫусем (1759 ҫулхи утӑн 31-мӗшӗ); Авраам тӳремӗнчи ҫапӑҫусем, Джеймс Вольф генерал ертсе пынӑ британсен ҫарӗ унта Луи-Жозеф де Монкальм хрантуссен генералне ҫӗнтернӗ те кӑштахран хулана ярса илнӗ (1759 ҫулхи авӑнӑн 13-мӗшӗнче); Сент-Фуа патӗнчи финаллӑ ҫапӑҫу, унта хрантсуссем ҫӗнтернӗ (1760 ҫулхи ака уйӑхӗн 28-мӗшӗ).

Во время Семилетней войны город стал местом трёх сражений: битвы при Бопорте, закончившейся победой французов (31 июля 1759 года); битвы на равнинах Авраама, в которой британские войска под командованием генерала Джеймса Вольфа победили французского генерала Луи-Жозефа де Монкальма 13 сентября 1759 года и вскоре после этого взяли город; и финальной битвы при Сент-Фуа, в которой победили французы (28 апреля, 1760 года).

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Малтан Инкерман патӗнче пулса иртнӗ ҫапӑҫу ҫинчен калаҫнӑ, вӗсен батарейӗ те пулнӑ-мӗн вӑл ҫапӑҫура, кашниех хӑй ҫинчен, ҫав ҫапӑҫура мӗн-мӗн курни ҫинчен каласа панӑ, ҫапӑҫу мӗн сӑлтавпа ӑнӑҫлӑ пулманни ҫинчен калаҫнӑ, кун пирки кашниех харпӑр хӑй шухӑшне кала-кала панӑ, анчах та батарея командире калаҫма тытӑнсанах калаҫаканни шӑпланса ларнӑ; унтан вара калаҫу хӑй тӗллӗнех урӑххи ҫине куҫнӑ, ҫӑмӑл орудисен калибрӗ ҫителӗклӗ марри ҫинчен, ҫӗнӗ тӗрлӗ ҫӑмӑллатнӑ тупӑсем ҫинчен калаҫма тытӑннӑ, Володя ӗнтӗ хӑй артиллери тӗлӗшӗпе пӗлекен ҫын иккенне те палӑртма ӗлкӗрнӗ.

Сначала речь шла о Инкерманском сражении, в котором участвовала батарея и из которого каждый рассказывал свои впечатления и соображения о причинах неудачи и умолкал, когда начинал говорить сам батарейный командир; потом разговор, естественно, перешел к недостаточности калибра легких орудий, к новым облегченным пушкам, причем Володя успел показать свои знания в артиллерии.

20 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Ку ҫапӑҫу салтак ҫапӑҫӑвӗ, халӑх ҫапӑҫӑвӗ пулнӑ, ҫав ҫапӑҫӑвӑн пуҫламӑшне тата вӑл мӗнле вӗҫленессине пурте малтанах пӗлсе тӑнӑ.

Это было сражение солдатское, народное, начало и исход которого каждый знал заранее.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Ҫак хаяр ҫапӑҫупа боецсем хушшинче, — хӑйсен штыкӗсемпе малалла ҫул уҫасшӑн ҫапӑҫу енне утакан, тертленсе ҫитнӗ боецсен пӗчӗк ушкӑнӗпе хаяр ҫапӑҫу хушшинче, — тем тери пысӑк уйрӑмлӑх пурри курӑнать.

Было несоответствие между размерами этой боевой грозы и кучкой измученных людей, бредущих туда, чтобы ударами штыков проложить себе дорогу.

6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Пирӗн умра, хамӑр кӑмӑлпа каярах хӑвармалли ҫапӑҫу мар, кампани ӗҫне татса паракан ҫапӑҫу, мӑнкӑмаллӑ туроксем никам та илме пултараймаҫҫӗ тесе шутлакан питех те паллӑ вырӑна епле пулсан та хамӑр алла туртса илмелли ҫапӑҫу тӑрать.

Нам предлежит не сражение, которое б воле нашей состояло отложить, но непременное взятие места знаменитого, которое решит судьбу кампании и которое почитают гордые турки неприступным.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Малтанхи ҫапӑҫусен опытӗнчен Самиев ҫакна пӗлет: ту хӗрринчи ҫапӑҫу хыҫҫӑн ту тӑрринчи ҫапӑҫу пуҫланиччен пӗр хушӑ вӑхӑт иртет.

На опыте предыдущих боев за высоты подполковник Самиев убедился, что между боем у подножья и боем на вершине проходит, как правило, определенный отрезок времени.

XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

«Ҫапӑҫусем вӑхӑтӗнче авиаци темӗн чухлӗ парса тӑрсан та ҫителӗклӗ пулмасть. Авиаци ҫителӗклӗ маррипе ҫапла тума тивет: вӑйлах мар ҫапӑҫу пыракан вырӑнсене авиаци пачах ямалла мар е питех те сахал ямалла, ҫапӑҫу вӑйлӑ пыракан вырӑнсене вара авиацие ытти участоксем ҫинчен хӑвӑрт куҫармалла…» — тенӗ унта.

«Во время боев сколько ни дай авиации, все будет мало. Ввиду недостатка авиации вывод один — второстепенные направления нужно оголять от авиации совершенно, либо оставлять на них ничтожные средства, к месту же боев быстро перебрасывать авиасредства с других участков…»

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Валерий Чкалов: повесть; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 214 с.

Тепӗр 5 минутран казак лаши ҫине утланса ларнӑ Калугин (учӗ ҫине вӑл каллех темӗнле, уйрӑммӑнах казакла утланнӑ, ҫапла утланни адъютантсене пурне те уйрӑммӑнах кӑмӑла кайнине асӑрханӑ эпӗ) генерал хушнӑ тӑрӑх, вӑл панӑ хӑш-пӗр приказанисене кирлӗ ҫӗре ҫитерес шутпа тата ҫапӑҫу мӗнпе вӗҫленнине татӑклӑн пӗлсе килес тесе, бастиона юрттарчӗ; ҫапӑҫу ҫывӑхрах иккенне пӗлсе тӑракан ҫын, хӑй ҫав ҫапӑҫӑва хутшӑнмасан та, хытӑ пӑлханать, Гальцин князь та, ҫавӑн пекех пӑлханса, урама тухрӗ те, пӗр тӗлсӗр-мӗнсӗр каллӗ-маллӗ уткаласа ҫӳреме тытӑнчӗ.

Через пять минут Калугин сидел верхом на казачьей лошади (и опять тон особенной quasi-казацкой посадкой, в которой, я замечал, вес адъютанты видят почему-то что-то особенно приятное) и рысцой ехал на бастион, с тем чтобы передать туда некоторые приказания и дождаться известий об окончательном результате дела; а князь Гальцин, под влиянием того тяжелого волнения, которое производят обыкновенно близкие признаки дела на зрителя, не принимающего в нем участия, вышел на улицу и без всякой цели стал взад и вперед ходить по ней.

5 // Василий Алагер, Стихван Шавли. Толстой Л.Н. Севастополь калавӗсем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 238 с.

Хулашӑн пыракан ҫапӑҫу е, тӗрӗсрех каласан, нумай кунсем хушши тата нумай тӗрлӗ мелсемпе пыракан хулари ҫапӑҫу — мӗнпур ҫапӑҫусенчен чи йывӑрри шутланать.

Бой за город или, вернее, многодневное и многообразное городское сражение — труднейшая из всех нелегких боевых операций.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

Кӗрешекен халӑхӑн генийӗ ҫуратнӑ ҫӗнӗ техника сывлӑшри ҫапӑҫӑва ҫав тери кӑткӑслантарнӑ, лётчикшӗн халӗ хӑйӗн машинне пӗлни кӑна, хӑюллӑ пулни кӑна ҫителӗксӗр пулнӑ, унӑн халӗ ҫапӑҫу хирӗ ҫинче мӗн тумаллине хӑвӑрт чухласа илмелле, сывлӑшри ҫапӑҫӑва хӑй шут тунипех, команда парасса кӗтсе тӑмасӑрах пайӑн-пайӑн татма пӗлмелле пулнӑ.

Новая техника, рожденная гением борющегося народа, неизмеримо усложнила воздушный бой и требовала от летчика не только знания своей машины, не только дерзкой непреклонности, но и уменья быстро ориентироваться над полем боя, расчленить воздушное сражение на отдельные составные части и на свой страх и риск, часто не ожидая команды, принимать и осуществлять боевые решения.

10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Мурскрик-Бридж патӗнчи ҫапӑҫу (акӑл. Battle of Moore's Creek Bridge) — 1776 ҫулхи нарӑсӑн 27-мӗшӗнче Уилмингтон патӗнче пулса иртнӗ пысӑках мар ҫапӑҫу.

Сражение при Мурскрик-Бридж ( англ. Battle of Moore's Creek Bridge) — небольшое боевое столкновение американской Войны за независимость, которое произошло около Уилмингтона 27 февраля 1776 года.

Мурскрик-Бридж патӗнчи ҫапӑҫу // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%9C%D1%83%D ... 2%AB%D1%83

Пӗрремӗш тӗнче вӑрҫи вӑхӑтӗнче унӑн ҫыранӗсем патӗнче икӗ пысӑк тинӗсри ҫапӑҫу пулса иртнӗ (Гельголанд бухтинчи ҫапӑҫу).

В Первую мировую войну у его берегов состоялись две большие морские битвы (Сражение в Гельголандской бухте).

Гельголанд // Аҫтахар Плотников. https://cv.ruwiki.ru/wiki/%D0%93%D0%B5%D ... 0%BD%D0%B4

Ултав хыҫҫӑн ултав, ҫапӑҫу хыҫҫӑн ҫапӑҫу

Куҫарса пулӑш

Ҫич ураллӑ лаша // Василий Давыдов-Анатри. Ӑшхыптармӑшсем: калавсем, сӑвӑсем, шӳтсем, пьесӑсем. — Шупашкар: и. ҫ., 1986. — 62 с. — 13–16 с.

1690 ҫулхи юпан 16-24-мӗшӗсенче Вильгельм патша вӑрҫи вӑхӑтӗнчене Квебекшӑн ҫапӑҫу пулса иртнӗ, ҫак ҫапӑҫура Уильям Фипс ертсе пынӑ акӑлчансен экспедици отрядне Луи де Фронтенак кӗпӗрнатӑрӑн хрантсуссен гарнизонӗ ҫапса аркатнӑ.

В ходе Войны короля Вильгельма 16-24 октября 1690 года состоялась битва за Квебек, в ходе которого английский экспедиционный отряд под командованием Уильяма Фипса потерпел поражение от французского гарнизона, возглавляемого губернатором Луи де Фронтенаком.

Квебек // Аҫтахар Плотников. https://cv.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B5%D0%BA

Утравсем ҫинче пурӑнакан ҫынсемпе вара ҫапӑҫу тухнӑ; ҫав ҫапӑҫура Магеллана вӗлернӗ.

Произошло столкновение с жителями островов; при этом столкновении Магеллан был убит.

Ҫӗр тавра малтан ҫӳресе ҫаврӑнни // Никифор Ваҫанкка. Географи: пуҫламӗш шкулӑн тӑваттӑмӗш класӗнче вӗренмелли кӗнеке / Л. Г. Терехова, В. Г. Эрдели; РСФСР Ҫутӗҫ халӑх комиссариачӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 132 с.

«Анчах саламаликшӑн хӑйне май сюжетпа композици меслечӗсем характерлӑ. Паттӑр юмахӗсенче аҫтаха (ҫӗлен) тӗп героя хирӗҫ активлӑ кӗрешет, ҫапӑҫу виҫӗ хутчен пулса иртет, юмахҫӑ тытӑҫӑвӑн кашни самантне тӗплӗн ӳкерет. Саламаликра вара ҫапӑҫу пӗр хутчен ҫеҫ пулса иртет, вӑл кӗске, кашни самантне сӑнлани ҫук. Тӗп герой ҫӗлене нимӗнле вӑй хумасӑр, ҫӑмӑллӑн ҫӗнтерет, тӑшман ӑна хирӗҫ тӑмасть те пек», — тесе ҫырать Н.И. Егоров.

Но, по мнению Н.И. Егорова, в саламалике как сюжет, так и композиционные решения весьма своеобразны. Ученый отмечает характерные особенности богатырских сказок: змей энергичен и решителен в своих действиях; поединок происходит трижды (в саламалике же один раз), каждый момент сражения передается подробно (в саламалике описание боя краткое, создается ощущение, что победа дается герою без особых усилий).

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Н.И. Егоров чӑваш паттӑр юмахӗсенчи ҫапӑҫу сценипе саламаликри ҫапӑҫу сцени хушшинче нумай пӗрпеклӗх курать.

Н.И. Егоров обнаруживает параллели между сценой сражения в чувашских богатырских сказках и сценой сражения в саламаликах.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Чӑваш паттӑр юмахӗсенчи ҫапӑҫу сцени пуринчен те ытла чӑваш саламаликӗсенчи ҫапӑҫу самантне ҫывӑхрах.

Хочется отметить, что сценой поединка чувашские богатырские сказки напоминают чувашский саламалик.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Кӗпер ҫинче пулса иртекен ҫапӑҫу вӑл тӗрӗссипе — икӗ ӑру ҫӗрӗ чиккинче пулса иртекен ҫапӑҫу, ҫӗлен сӑнарӗ вара ют йӑха-ӑрӑва, унӑн вӑйне калӑпласа тӑрать.

Мост в подобных сюжетах заключает в себе идею взаимодействия двух миров, а в змее воплощена воинственность и враждебность чужого рода-племени.

Чӑваш паттӑр юмахӗсен тӗнчи // Н.Г. ИЛЬИНА. Паттӑр юмахӗсем. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издвтельстви, 2019. — 384 с. — 6-25 с.

Хаяр ҫапӑҫу, вилӗмлӗ ҫапӑҫу

Куҫарса пулӑш

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех