Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Ҫапӑҫу сăмах пирĕн базăра пур.
Ҫапӑҫу (тĕпĕ: ҫапӑҫу) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хаяр ҫапӑҫу, вилӗмлӗ ҫапӑҫу

Куҫарса пулӑш

3 // Юрий Скворцов. Скворцов, Ю. И. Ҫул юлташӗ: калавсемпе кӗске повеҫсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1975. — 184 с. — 128–184 с.

Сальникова Ватага ялӗ патӗнче ҫапӑҫу пуҫланас умӗн вӑл хӑй майлӑ ҫарпуҫӗсемпе патька-патшана епле сиен тӑвасси пирки калаҫса татӑлчӗ, вӑл сӗннипе ӗнтӗ ҫапӑҫу хирӗнчен Пӑкачава ирӗксӗрлесех илсе тухрӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Юлашки ҫапӑҫу // Юхма Мишши. Юхма М. Кӑвал ҫӗмрен: историлле роман. — Шупашкар: «Вучах» библиотеки, 1998. — 352 с.

«Пуҫланать», тесе шухӑшларӑм эпӗ; сисетӗп, — ҫапӑҫу пуҫланас умӗн, пӑшалсемпе тупӑсем кӗмсӗртетнӗ чухне мар, пулеметсем шатӑртатнӑ, е ҫапӑҫӑва хутшӑннӑ батарейӑсем хаплатнӑ чух та мар, — малтанрах, нимӗнле сас-хура та ҫук чухне, мӗнпур хӑрушлӑхсем умра курӑнса тӑнӑ чухне, пӗтӗм ӑшчик ҫӗкленсе хумханнине туятӑн…

«Начинается», — подумал я, чувствуя прилив того болезненного возбуждения, которое овладевает человеком перед боем. Не тогда, когда уже грохочут выстрелы, злятся, звенят россыпи пулеметных очередей и торжественно бухают ввязавшиеся в бой батареи, а когда еще ничего нет, когда все опасное еще впереди…

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

 — Бородино патӗнчи ҫапӑҫу та Наполеона Малоярославец патӗнчи ҫапӑҫу чухлӗ кирлӗ пулман.

— Сама Бородинская битва не была так нужна для Наполеона, как битва при Малоярославце.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Тӗп вӑйӗсене Кутузов нумайччен ҫапӑҫӑва кӗртмен, унтан ҫапӑҫу хирне хӑй тухса кайнӑ.

Кутузов долго не вводил в бой главные силы, затем сам выехал к полю сражения.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫаксем пурте Кутузова ҫапӑҫма кирли ҫинчен, май килсен чи юнлӑ, чи хӑрушӑ ҫапӑҫу — урам хушшинчи ҫапӑҫу таранах ҫитме кирли ҫинчен каланӑ.

Все это говорило Кутузову, что надо сражаться под стенами Москвы и, если придется, то дать бой самый кровавый и ужасный из всех видов боя — уличный бой.

IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫавӑнта ӗнтӗ Наполеон ҫапла каланӑ: «Эпӗ ирттернӗ ҫапӑҫусенчен чи хӑрушши вӑл Мускав патӗнчи ҫапӑҫу пулать. Французсем хӑйсене унта ҫӗнтерӳ тума тивӗҫлӗ пулнине кӑтартрӗҫ, вырӑссем вара хӑйсене никам ҫӗнтерме пултарас ҫук тивӗҫлӗх кӑтартрӗҫ», тенӗ.

И там Наполеон говорил, что «из всех сражений, мною данных, самое ужасное то, которое дал я под Москвой. Французы в нем показали себя достойными одержать победу, а русские стяжали право быть непобедимыми».

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Мюрат юлашки хут гварди кавалерине ҫапӑҫӑва кӗртме ҫине тӑрсах ыйтнӑ, ҫапӑҫу тата пӗтӗм кампани ӑнӑҫлӑ пулать, тесе сӑмах панӑ.

Мюрат в последний раз настаивал на разрешении вести в бой гвардейскую кавалерию, ручаясь, что сражение, а с ним и вся кампания будут выиграны.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Хӗвел йӑлтӑртатса пӑхакан ҫапӑҫу хирӗнче тӑрса, Наполеон Прейсиш-Эйлау патӗнчи ҫапӑҫӑва аса илнӗ.

Стоя перед залитым солнцем полем битвы, вспомнил Наполеон сражение под Прейсиш-Эйлау.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапӑҫу шавне вӑл пӗр хумханмасӑр итленӗ, войскӑсене куҫарнипе килӗшнӗ-и, килӗшмен-и, анчах вӑл ҫапӑҫу мӗнпе пӗтес пирки ытла та хытӑ шухӑшланӑ.

Он, казалось, бесстрастно слушал грохот боя и приказывал, соглашался или не соглашался на те или иные движения войск, но он не был равнодушен.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пӗтӗм вӑйпа пырса ҫапнине каллех гренадерсен дивизийӗн хӑй ҫине илмелле пулнӑ, ҫавӑнпа та вара дивизи «ҫапӑҫу хирӗнчен тухса мар, ҫапӑҫу хирӗнчех ҫухалчӗ» тесе ҫырнӑ унӑн командирӗ.

Удар опять приняла сводная гренадерская дивизия и почти вся «исчезла не с поля боя, а на поле боя», как писал ее командир.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапӑҫусем вырӑс ҫарӗн пӗтӗм позицийӗ талкӑшӗпе сарӑлса кайнӑ, ҫапӑҫу пуринчен ытла сулахай флангра питӗ хаяр пулнӑ.

Бои разгорелись на всей позиции русской армии, достигая небывалого ожесточения на левом фланге.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ҫапла вара ҫапӑҫу планӗ тата донесени тӑрӑх Кутузов оборонӑллӑ ҫапӑҫу туса ирттерме хатӗрленнӗ («ҫарсем тӑшмана кӗтеҫҫӗ… тӑшман вӑйӗсем хам ҫине килессе кӗтсе тӑма шутлатӑп»).

Итак, по идее диспозиции и донесения Кутузов решил дать оборонительное сражение («Армии ожидают противника… намерен привлечь на себя силы неприятельские»).

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Чӑнахах та, Бородино патӗнчи ҫапӑҫу хыҫҫӑн вырӑс ҫарӗ, ҫӗрле пулнӑ пулин те, войскӑсем ҫапӑҫура арпашӑнса кайнӑ пулин те, ҫӗнӗ Смоленск ҫулӗпе, ретре 4-шар повозка тӑратса, йӗркеллӗ чакма пултарнӑ.

И действительно, после Бородина русская армия, несмотря на ночь и расстройство войск в бою, смогла образцово отойти по новой Смоленской дороге, по четыре повозки в ряд.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Рущук патӗнчи ҫапӑҫу планне полководец хӑй ертсе пынипе ирттернӗ ҫапӑҫусен пысӑк опытне илсе, тӑшмана лайӑх пӗлсе, пуринчен те ытла вӑл тӑватӑ хут вӑйлӑрах пулин те, вырӑс салтакӗсен тӑшман атакине сирсе яма вӑй ҫителӗклӗ пулассине шанса тунӑ.

План боя под Рущуком был построен на основе огромного боевого опыта полководца, на глубоком знании противника, а главное — на уверенности в силе русских солдат, способных отразить бешеные атаки вчетверо сильнейшего противника.

VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Пултаруллӑ полководец пулнипе Кутузов ҫапӑҫу хирӗнчи вырӑн мӗнлине уйрӑмӑнах аван пӗлнӗ, ҫакна пула вӑл, ҫапӑҫу меслечӗсемпе тӑшман тактикине лайӑх пӗлсе тӑнӑ.

Кутузовым руководило особое чутье местности, которым одарен подлинный полководец, понимание природы сражения и тактики врага.

VI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Шенграбен патӗнчи ҫапӑҫу вӑрҫӑсен историнче арьергардлӑ ҫапӑҫӑвӑн, вырӑс салтакӗсен ҫав тери пысӑк хӑюлӑхӗпе паттӑрлӑхӗн тӗлӗнмелле тӗслӗхе пулса тӑрать.

В истории войн Шенграбенское сражение осталось как изумительный пример арьергардного боя, пример исключительного мужества и героизма русских солдат,

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Халичченхи ҫапӑҫусенче австриецсене, итальянецсене, пруссаксене яланах ҫӗмӗрсе хӑваласа пынӑ французсен салтакӗсен юлашкинчен ҫапӑҫу хирӗнче вырӑс салтакӗсемпе — Суворов похочӗсен ветеранӗсемпе, Измаилпа Альпа геройӗсемпе тӗл пулнӑ.

Наконец на поле боя французские солдаты, от которых без оглядки бежали австрийцы, итальянцы, пруссаки, столкнулись с русскими солдатами — ветеранами походов Суворова, героями Измаила и Альп.

V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Крепость стенисемпе унӑн пур тӑватӑ хапхисем пӑтӗнче те ҫапӑҫу пынӑ, кайран урамсенче хаяр ҫапӑҫу пуҫланнӑ.

Бой шел на крепостных стенах и у всех четырех ворот, потом завязался жестокий уличный бой.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Анчах Крым тутарӗсене хӑй майлӑ ҫавӑрма тӑрӑшакан Турцие хирӗҫ ҫаплах ҫапӑҫу пынӑ, ҫав ҫапӑҫусене Суворов, е Крым порчӗсене кӗрекен Турци карапӗсене хӑратса е дипломатиллӗ йӗркепе туса пынӑ, дипломати енӗпе лайӑх тавҫӑрса тумалли пысӑк ӗҫсене вӑл Кутузова шанса панӑ.

Борьба с Турцией за влияние на крымских татар продолжалась, но эту борьбу Суворов вел то демонстрацией против турецких кораблей, заходивших в порты Крыма, то дипломатическим путем, поручая Кутузову дела наиболее сложные, требующие благоразумия и большого такта.

II сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех