Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шарманки авалхискер, хӑйӑлтатать, ӳслӗкпе асапланнӑн янӑрать, хӑйӗн ӗмӗрӗнче ӑна вуншар хут та юсанӑ пулас.
I // Григорий Алентей. Куприн А.И. Шурӑ йыта: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1961. — 46 с.
Ҫак инкекшӗн тенӗ пекех ӗнтӗ, водитель мотора ҫак кунсенче кӑна юсанӑ пулнӑ, ҫав мотор халь питех те аван ӗҫлет.Себе на беду, водитель недавно отремонтировал мотор, отрегулировал его, как часы.
16 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Питӗ чаплӑ юсанӑ, — терӗ вӑл.
14 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Шӑпах ҫак Скибанӑн виҫӗ тоннӑллӑ машини чугун ҫул обходчикӗн ҫурчӗ ҫывӑхӗнче темиҫе сехет хушши чарӑнса тӑнӑ, скатсене юсанӑ, тӗрӗссипе вара леш енчи ҫырантан «хӑнасем» кӗтнӗ.
13 // Василий Алентей. Авдеенко А.С. Тисса хӗрринче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 196 с.
Володя валли пӗрмеллӗ голландски кӗпесем пӗрремӗш хут ҫӗлетнӗ хыҫҫӑн манӑн унашкал кӗпесем ҫукки хама питӗ кӳрентерни ҫинчен тӳрех каланӑ пулсан, эпӗ, паллах, сахалтарах асапланнӑ пулӑттӑм, Володя ҫухависене юсанӑ чухне ҫакна вӑл юриех мана кӳрентересшӗн ҫеҫ тӑвать, тесе шутламӑттӑмччӗ.
V сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Ҫуртсем лартнӑ, платниксене вӗрентнӗ, веялкӑсем юсанӑ, урапа тукунӗсем авнӑ, сӳсмен-пӑяв таврашӗпе те кӑшт-кашт аппаланнӑ.Дома ставил, плотников обучал, веялки правил, ободья гнул, шорничал понемногу.
Вӗри ҫӑл // Хӗветӗр Уяр. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 8–15 с.
Ку ӗҫсене пурне тӗ ачасем хӑйсем тунӑ — стенасене те хӑйсемех шуратнӑ, партӑсемпе сӗтелсене те хӑйсемех юсанӑ, нумайӑшне ҫӗнӗренех тунӑ.Все это работа самих ребят — и побелка и ремонт парт и столов, а многие из них сделаны наново.
41 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Ҫавӑнпа та партӑсене, доскасене, учительсен сӗтелӗсене юсанӑ чух, ачасем ҫитес кӗркунне ҫав партӑсем хушшине кӗрсе ларса вӗренме тытӑнасси ҫинчен пӗртте шухӑшламан.
19 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.
Алӑксене юсанӑ чухне те ҫавӑн пекех тӑвӗҫ.
Шупашкарта хулан пӗрремӗш аптека ҫуртне юсама тытӑннӑ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/28815.html
Анчах перемена вӑхӑтӗнче вӑл ашшӗ вельбот моторне юсанӑ ҫӗре, склада, кӗрсе каллех ҫупа вараланса тухрӗ.
Кэргыль патӗнче хӑнара // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Иртен пуҫласа каҫчен, пулӑшма ҫын ыйтмасӑрах старик садра тӑрмашнӑ, ҫӗр чавнӑ, хӑйӑр йӑтнӑ, хӳмесене юсанӑ, кӗреҫесемпе е витресемпе шанкӑртаттарса ҫӳренӗ.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Ҫак ирхине ватӑ Родриго Сервантес хайӗн якалнӑ камзолне вӑрахчен тӑскаланӑ, ухса ҫунипе пӗр ҫӗре пуҫтарӑннӑ, сарӑхса кайнӑ ҫухине юсанӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.
Авал юсанӑ.
Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.
Ефимӑн, ҫӳлти урай хӑмине юсанӑ хыҫҫӑн, халӗ ӗнтӗ ним хӑрасси-тӑвасси пулман.Ефимка, уж поправив наверху половицу, казалось, потерял весь страх.
XIV // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Поликей витере ӗҫлесе пурӑннӑ, вӑл икӗ ӑйӑра пӑхнӑ тата лаша выльӑхӑн юнне тартнӑ, лаша чӗрнисене тасатнӑ, сулине юсанӑ, хӑй тупса кӑларнӑ эмелсемпе эмелленӗ, уншӑн кӑштах укҫа та ӗҫме-ҫиме илкеленӗ.
II // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Ту ҫинче ӳсекен хырпа нумаях пулмасть юсанӑ ҫӗнӗ кӗпер шалтӑртатса тӑни илтӗнчӗ, цемент пек хӑмӑр тусан йӑсӑрланать.
Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Вӗсенчен сылтӑмалла тата сулахаялла халь юсанӑ ҫивиттисем ҫинчи лап-лап ҫӗнӗ саплӑксем ҫуталса тӑраҫҫӗ.Вправо и влево от них белели заплаты из новой дранки на крышах.
Пӗрремӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Е вӑл шинельне юсанӑ, е ҫул хӗрринче тупнӑ яка чул ҫинче пуртине хӑйранӑ, е ахаль ларасран тунӑ ҫӗҫӗпе вутсыппинчен мӗн те пулин чутланӑ.
Николай Харитонов сапёр // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 270–280 с.
Ӑна машинӑсем юсанӑ ҫӗрте хӑварасшӑн пулнӑ, анчах ку ӗҫ ҫапӑҫуран тата та аяккарах пулнӑ пирки, вӑл хӑйне машина ҫине лартма командира тархасланӑ.
Вӑрҫӑ ҫулӗ ҫинче // Михаил Рубцов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 172–187 с.
Таҫтан вӑрласа килсе юсанӑ курӑнать — вырнаҫтарнӑ.Где-то в другом месте, видать, украли, привезли, смонтировали — и пошло.
Раштав каҫӗ // Георгий Ефимов. Полевой Б.Н. Эпир — совет ҫыннисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 338 с. — 156–171 с.