Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

эрни (тĕпĕ: эрне) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫӑварни эрни — ватти-вӗттисемшӗн те савӑнӑҫ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Ку право ҫакӑн пек майсемпе пурнӑҫа кӗрсе пырать: рабочисемпе служащисем валли 41 сехетрен иртмен ӗҫ эрни тунипе, чылай профессисемпе производствӑсем валли кӗскерех ӗҫ кунӗ тунине, ҫӗрлехи ӗҫ вӑхӑтне чакарнине; ҫулсеренех тӳлевлӗ отпуск парса тӑнипе, кашни эрнерех канмалли кунсем панипе, ҫавӑн пекех культурӑпа ҫутӗҫ учрежденийӗсемпе сывлӑха ҫирӗплетмелли учрежденисене нумайлатнипе, массӑллӑ спорта, физкультурӑпа туризма аталантарнипе; пурӑнакан вырӑнта канма лайӑх майсем тата пушӑ вӑхӑтпа тӗрӗс усӑ курмашкӑн ытти условисем туса панипе.

Это право обеспечивается установлением для рабочих и служащих рабочей недели, не превышающей 41 часа, сокращенным рабочим днем для ряда профессий и производств, сокращенной продолжительностью работы в ночное время; предоставлением ежегодных оплачиваемых отпусков, дней еженедельного отдыха, а также расширением сети культурно-просветительных и оздоровительных учреждений, развитием массового спорта, физической культуры и туризма; созданием благоприятных возможностей для отдыха по месту жительства и других условий рационального использования свободного времени.

Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ (Тӗп Законӗ) // ЧАССР Верховнӑй Совечӗн депутачӗсем. Чӑваш Автономиллӗ Социализмлӑ Совет Республикин Конституцийӗ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 128 с. — 69–123 с.

Пӗрер эрнерен «тырӑ эрни» туса ирттеретпӗр те, пӗр харӑсах миллион пӑта яхӑн тырӑ ӑсататпӑр…

Через неделю объявим «хлебную неделю» и пустим сразу около миллиона пудов…

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Америкӑри Пӗрлешӳллӗ Штатсенче 1959 ҫултанпа палӑртакан мероприятисен эрни пур — Чуралӑхри халӑхсен эрни (Captive Nations Week).

В Соединенных Штатах Америки есть неделя мероприятий, которая отмечается с 1959 года — Неделя Неделя порабощённых народов (Captive Nations Week).

Утӑ уйӑхӗн 18–24-мӗшӗнче АПШ-ра Чуралӑхри халӑхсен эрнине палӑртаҫҫӗ // Аҫтахар Плотников. https://chuvash.org/news/29207.html

Эпӗ университета кӗнӗ ҫулхине сӑвап эрни темле кая юлса апрель уйӑхӗнче килчӗ, ҫавӑнпа экзаменсем Фома эрнинче пулмалла.

В тот год, как я вступил в университет, святая была как-то поздно в апреле, так что экзамены были назначены на Фоминой.

II сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Мункун эрни пуҫланнӑ чух, вырсарникун, пӗтӗм дворня улпут патне Христос чӗрӗлнӗ ятпа саламласа чуптума пынӑ.

В светлое воскресение вся дворня приходила христосоваться с барином.

I // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

— Раштав эрни яланах шавлӑ иртет…

— На Святках всегда бывает шумно…

V // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

— Ҫырура мӑнкун эрни тухиччен тенӗ.

— В письме говорится, что до конца Пасхи.

III // Гаврил Молостовкин. Войнич, Э. Пӑван: роман / вырӑсларан Г.Молостовкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 284 с.

Ноябрӗн икӗ эрни хушшинче Остряково подпольщикӗсем темиҫе диверси тунӑ.

За две недели ноября остряковские подпольщики совершили несколько диверсий.

Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Ыранхи Мӑнкун ҫинчен асӑнмаҫҫӗ те, «калӑм эрни» те «калӑм эрни» теҫҫӗ.

О завтрашней Пасхе даже не упоминают, а называют ее все Калым праздником да Калым праздником.

Лешкас ачисем // Марина Карягина. Карягина М.Ф. Ылтӑн панулми: калавсем/ М. Карягина. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 2011. — 19–22 с.

Батальонта служить тума пуҫласан, малтанхи эрни лӑпкӑнах иртсе кайнӑ: ҫын ҫӳремен ҫулсемпе чакса килнӗ, тӑшмана курман та вӗсем.

Когда начал служить в батальоне, первая неделя прошла тихо: отступая по нетоптанным дорогам, врага они и не видели.

IX // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.

— Шӑп кӑна ҫиччӗ, тасалӑх эрни.

— Святая неделя.

XIV. Силистра-Йолу // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

— Халӗ мӑнкун эрни мар, — терӗ хӗрарӑм кулса.

— Теперь не Святая неделя, — сказала она с усмешкой.

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Паян ваттисен эрни — вӗренес шухӑш мар: икерчӗ пӗҫеретпӗр.

«Сегодня родительская неделя, — не до ученья: блины будем печь».

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Акӑ, тура парсан, типӗ эрни хыҫҫӑнхи праҫнике кӗтсе илӗпӗр, ун чухне ҫырса ярӑн: ҫырасси ниҫта та тармасть…

Вот, Бог даст, дождемся праздника, разговеемся, тогда и напишешь; еще не уйдет…

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

Кунашкал пӗр-икӗ каҫ ҫеҫ мар, эрни эрнипе, уйӑхӗпе, ҫулсемпе ҫапла ирттернӗ кунсемпе ҫӗрсене Илья Ильич тӗлӗкӗнче курать.

Видит Илья Ильич во сне не один, не два такие вечера, но целые недели, месяцы и годы так проводимых дней и вечеров.

IX сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Эпӗ ӑна мӑнкун эрни тӗлне тирпейлетӗп; ун чухне турӑшсене тасататӑп, эрешмен картисене те шӑлатӑп.

— Это я к святой неделе убираю; тогда образа чищу и паутину снимаю…

I сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956

— Ҫав шутран пӗр эрни хӑть сипетли пуҫтарӑнать-и?

– А из них – неделя наберется содержательная?

Намӑссӑрсем // Хветӗр Агивер. Василий Шукшин. Пахчапа мунча хуҫи. Вырӑсларан Хв. Акивер куҫарнӑ. КПСС Чӑваш обкомӗн издательстви, 1989. — 36–46 стр.

Ача-пӑча тата ҫамрӑксен кӗнекин эрни умӗн Вӑрнарта пурӑнакан педагогика ӗҫӗн ветеранӗ Маргарита Климентьевна Матвеева хурӑнсур-ҫармӑссене чаплӑ парне турӗ – ку ял библиотекине 200-е яхӑн кӗнеке парнелерӗ.

Перед неделей детской и молодежной книги ветеран педагогического труда Маргарита Климентьевна Матвеева, живущая в Вурнарах, подарила хорнзорским жителям почетный подарок - подарила этой деревенской библиотеке около 200 книг.

Тӑванлӑх йӗрне кӗнекесем упрӗҫ // Светлана ЧИКМЯКОВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/2730-t-v ... ekesem-upr

Ҫак эрнере пирӗн шкулта Чӑваш чӗлхи эрни ирттерме палӑртнӑ.

Куҫарса пулӑш

Ку эрнене Ф. Лукин ҫуралнӑранпа 100 ҫул ҫитнине халаллӑпӑр // О.В.Семенова. http://www.niskas-morgau.edu21.cap.ru/?t ... ews=309300

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех