Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыткӑнчӗ (тĕпĕ: ыткӑн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Эпӗ мӗн те пулин шухӑшласа илме ӗлкӗриччен такамӑн шурӑ перчеткеллӗ алли ман алла кӗрсе те кайрӗ, князь хӗрӗ, кӑмӑллӑн кулса, эпӗ хамӑн урамсемпе мӗн тумаллине пачах пӗлменни ҫинчен нимӗн чухлӗ те чухламасӑр малалла ыткӑнчӗ.

Не успел я опомниться, как чья-то рука в белой перчатке очутилась в моей, и княжна с приятнейшей улыбкой пустилась вперед, нисколько не подозревая того, что я решительно не знал, что делать с своими ногами.

XXII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Хӑйне ҫунтарса яма хатӗр ҫулӑм пайӑрки хӑй патне ҫывхарнине курсан (ҫак самантра вилӗм ӑна вут-кӑвар пек туйӑнчӗ), Уча айккинелле сиксе ӳкрӗ те пулеметчик ҫинелле хаяррӑн та шиклӗн ыткӑнчӗ, сулахай аллипе пулеметӑн хӗрсе кайнӑ кӗпҫине ярса тытрӗ, анчах пӳрнисем пиҫсе кайрӗҫ.

Заметив двигавшуюся на него струю огня, Уча отскочил в сторону, потом в гневе бросился на пулеметчика и схватился левой рукой за раскаленный ствол пулемета, почувствовал ожог на руке.

11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Хӑй вара тӳрех нимӗҫ пулемечӗ патнелле ыткӑнчӗ.

В ту же секунду он бросился прямо на немецкий пулемет.

11 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

— Ну-у? — тесе ыйтрӗ те Косицын хаяррӑн, кливер каллех малалла ыткӑнчӗ.

— Ну-у?! — спросил грозно Косицын, и кливер снова рванулся вперед.

II // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 43–69 с.

«Саго-Мару», кимӗсене хӑй патне чӗнсе, ҫинҫен ҫухӑртса ячӗ, тапӑран тухмалли ҫул шыраса, унталла-кунталла ҫаврӑнчӗ, ним тӑвайман енне, ӑшӑх вырӑналла ыткӑнчӗ.

«Саго-Мару» закричала фистулой, зовя к себе лодки, заметалась, ища выхода из ловушки, и, наконец, в отчаянии бросилась к отмели.

«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.

Жуков вӗсене пулӑшма ыткӑнчӗ, унӑн отрядӗнчи маларах чупса тухма ӗлкӗрнӗ ачасем те ҫавӑн пекех ӳксе пӗтрӗҫ.

Жуков поспешил на помощь — и с теми из его отряда, кто вырвался вперед, случилось то же самое.

39 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Тынэт хӑйӗн пӳлӗмнелле ыткӑнчӗ.

Тынэт побежал в свою комнату.

Телейлӗ ҫӗршывра // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах пӑру тем тӑршшӗ кайри урине темскерле, кулӑшла ҫӗклесе илчӗ те аяккалла ыткӑнчӗ.

Теленок, смешно вскинув непомерно длинные задние ноги, отбежал в сторону.

Хӗрлӗ хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Одзуки аяккалла ыткӑнчӗ.

Одзуки отлетел в сторону.

Хура хӗвел // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Хӑрӑмланса пӗтнӗ яранга чаракӗсене ӳкере-ӳкере, вӑл алӑк патнелле ыткӑнчӗ.

Опрокидывая закопченные подпорки, он бросился к выходу.

Тавыль пурнӑҫӗнчи улшӑну // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Тилӗ шӑртланса кайрӗ, аптранӑ енне хӑй патне ҫывхарнӑ сунарҫӑ ҫинелле ыткӑнчӗ.

Ощетинившись, песец в отчаянии набросился на подошедшего охотника.

Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Петя Эттай патнелле ыткӑнчӗ.

Петя бросился к Эттаю.

Йӗрлевҫӗсем // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Шакка-шакка юр тасатнӑ сасӑ илтӗнчӗ, Тавыль ашшӗ патне ыткӑнчӗ.

Послышалось хлопанье снеговыбивалки, Тавыль бросился к отцу.

Иккӗлентерекен япала тупни // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

— Тавӑрар! — терӗ те Эттай, чи малтан ыткӑнчӗ.

— Завернем! — подхватил Эттай и бросился вперед первым.

Хуҫи кам? // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Авӑ мӗнле ыткӑнчӗ вӑл ун патнелле, алыка татсах вӗҫтерчӗ.

А как она бросилась к нему, даже алык оборвала!

Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Чочой ҫарранах тусӗсем патнелле ыткӑнчӗ.

Чочой, как был, босиком, бросился к своим друзьям.

Экэчо пӑлханать // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах килӗ тӗлне ҫитсен вӑл, тем аса илнӗн, чарӑнса тӑчӗ те, хашка-хашка, каялла ыткӑнчӗ.

Но у самого дома он, словно что-то вспомнив, остановился и, задыхаясь, помчался обратно.

Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Кэукай, пӗшкӗнсе, аяккалла чупрӗ, ун хыҫҫӑн тата темӗнле чукча ачи ыткӑнчӗ.

Кэукай, низко пригнувшись, побежал прочь, за ним последовал еще какой-то мальчик-чукча.

Факелсем инҫетре // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Анчах Кэукайпа Петя ертсе пыракан ача-пӑча ҫарӗ чӳречесем патнелле ыткӑнчӗ.

Но армия детей, предводительствуемая Кэукаем и Петей, хлынула к окнам.

Палламан ача хайне тӗлӗнмелле тыткалани // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Ҫак сӑмахсемпе вӑл урама чупса тухрӗ те кӳлӗ патнелле ыткӑнчӗ.

С этими словами он выбежал на улицу и бросился к озеру.

«Ача чӑтаймарӗ!» // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех