Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ыйткалакан сăмах пирĕн базăра пур.
ыйткалакан (тĕпĕ: ыйткалакан) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кӳренмелле пулса тухать: темӗн пек паха япала ҫинчен пӗлмелли алӑк умӗнче ыйткалакан пек тӑратӑн пулин те, унта кӗме май ҫук! — каллех калаҫма пуҫларӗ Шатров.

— Горько стоять, как нищему, у порога великого открытия и не иметь возможности войти! — опять заговорил Шатров.

Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.

Ҫапла тырӑ пуҫтарни хутаҫ ҫакса ҫӳрекен ыйткалакан чысӗнчен пысӑках мар туйӑннӑ Тимрука.

Правда, при этом Тимрук мало отличался от нищего с сумой и чувствовал себя не лучшим образом.

V. Ӑшаланӑ ӑсан хака ларать // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Шерккей кӗлем хутаҫҫи ҫӗлеттермест, хӑй пурӑннӑ чух кӗлӗмҫӗ те ыйткалакан ятне илтесшӗн мар вӑл, ҫук, илтесшӗн мар.

Но, слава богу, Шерккею не пришлось шить нищенскую суму и не дай бог при жизни услышать в свой адрес обидные слова: «Нищий, попрошайка…»

III. Ют хӳте ӑшӑтас ҫук // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Мӗн ыйткалакан пек аллӑна тӑсса тӑратӑн?

Чего руку-то протянул, как побирушка?

XXI. Вӑхӑтсӑр татӑлнӑ юрӑ // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

— «Ыйткалакан хутаҫҫинчен те тӗрмерен ан пӑрӑн», теҫҫӗ ваттисем.

 — «От сумы да от тюрьмы не отказывайся», как пословица говорит.

16. Следователь пӳлӗмӗнче // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Вӗсем, ыйткалакан сассине палласа илсен, хӑюланчӗҫ те хӑранипе тарса пытаннӑ йӑвисенчен тухрӗҫ.

Знакомый им голос нищего успокоил и заставил выползти из укрытия, в которое они забились.

VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Вара ыйткалакан тӳрӗрех тӑчӗ те: — Кунта кам та пулин пур-и? — тесе кӑшкӑрса ячӗ.

Тельмарк выпрямился и закричал громким голосом: — Эй, неужели здесь никого нет?

VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Шӑпах ҫак, ӗҫ пулса иртнӗ вӑхӑтра ыйткалакан типӗ варсемпе васансем урлӑ выртакан тӑвӑр сукмакпа чӑтлӑхалла утрӗ.

В то время, как все вышеописанное происходило, нищий побрел по направлению к Кроллону; он спускался в овраги и исчезал в темной глухой листве.

VII. Хӗрхенмелле мар! // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ыйткалакан хӑй ҫӗр пӳрт тулашӗнче туйи ҫине таянса тӑрать, ҫӗр пӳртре тӑсӑлса тӑма та ҫук-ҫке, тулта юрать.

Нищий уже был на ногах, но не в берлоге, потому что в ней нельзя было вытянуться во весь рост, а вне ее, возле входа.

V. «Говэн» тесе алӑ пуснӑ // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ыйткалакан хӑй шӑтарасла пӑхать.

У нищего — другое зрение.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Иртен-ҫӳрен ыйткалакан ҫине пӑхать-и вара?

У прохожего — одно зрение.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Пулса иртет таҫта, ҫӳлте, — терӗ ыйткалакан, унтан ҫапла хушса хучӗ:

— Не нашего это ума дело, — перебил его нищий, — это творится наверху, над нашими головами.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Каҫхи апат ҫиер, — терӗ ыйткалакан.

— Ну что же, поужинаем? — пригласил нищий своего гостя.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Маркизпа ыйткалакан пӗшкӗнсе, кӑштах хырӑмпа та шурӗҫ, йывӑҫ тымарӗсемпе пӳлсе читлӗх евӗр тунӑ темиҫе пӳлӗмлӗ ҫӗр пӳрте кӗчӗҫ.

Они нагнулись, немного проползли и очутились в подземелье, разделенном толстыми корнями как бы на несколько отделений.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Хам патӑма хӑна килессе эпӗ малтанах сисрӗм, — терӗ ыйткалакан.

— Я предвидел, что мне, быть может, придется принимать у себя гостя, — заметил нищий.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Маркиз ыйткалакан хыҫҫӑн утрӗ.

Маркиз пошел вслед за нищим.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Маркиз господин, — хӑй сӑмахне тӑсрӗ ыйткалакан, — манӑн пӳрт илемсӗр, анчах унта сире тупаймаҫҫӗ.

— Послушайте, господин маркиз, у меня вы не найдете удобств, но найдете безопасность.

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ыйткалакан ӑна аллинчен ярса тытрӗ:

Незнакомец схватил его за руку:

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Ҫил илсе каять, — терӗ ыйткалакан; кайран ҫапла ыйтрӗ:

— Потому что ветер относит звук, — ответил незнакомец; после чего спросил:

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Ыйткалакан йывӑҫсем хушшинчен курӑнакан фермӑн пӳрт тӑрри енне пӳрнипе тӗллесе кӑтартрӗ:

Незнакомец указал пальцем на крышу, возвышавшуюся на некотором расстоянии из-за деревьев:

IV. Ыйткалакан // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех