Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шӑллӑм сăмах пирĕн базăра пур.
шӑллӑм (тĕпĕ: шӑллӑм) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Камсем эпир, Ҫерҫи шӑллӑм?

Кто это мы, братиш?

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫерҫи шӑллӑм ҫӑлать пире, вӑл питӗ ӑслӑ та хӑюллӑ кайӑк!

Братиш Воробыш нас обязательно освободит, он очень умный и отважный.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Ан макӑрӑр, Ҫерҫи шӑллӑм ҫӑлать пире, вӑл майне тупать.

Не плачьте… Воробушек спасет нас. Он что-нибудь придумает…

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫерҫи шӑллӑм, ҫӑлсам мана!

Братиш Воробыш, спаси меня!

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Ҫерҫи шӑллӑм, мӗн пулнӑ?

Что случилось, братиш Воробыш?

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Ку манӑн Тӑван ҫӗршыври тусӑм — Ҫерҫи шӑллӑм.

Это мой друг – братиш Воробыш. Мы на моей Родине с ним очень дружим.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, Ҫерҫи шӑллӑм, Токороро тусӑм хӑрушлӑхра пулман пулсан нихҫан вӗҫес ҫукчӗ ҫав тимӗр кайӑкпа.

Эх, если бы не Токколоро, близко бы не подлетела к этой железяке.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Пурӑнаймасть вӑл читлӗхре, Ҫерҫи шӑллӑм, пурӑнаймасть.

Не может она жить в клетке, братиш Воробыш, не может.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Эс унта вӗҫсе ҫитейместӗн пуль, Ҫерҫи шӑллӑм.

Ты туда точно не долетишь, братиш.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Айван-ҫке эс, Ҫерҫи шӑллӑм.

Не смышленыш ты, Воробыш.

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Эх, Ҫерҫи шӑллӑм, курасчӗ сан!

Эх, братиш Воробыш, видел бы ты!

Токороро тата Токколоро // Владислав Николаев. Килти архив

Кӗҫӗн шӑллӑм вара аллинчи катӑкне темле майпа ҫӑварне хыпса пӑхнӑ иккен, чӗлхипе сӗртӗннӗ.

Куҫарса пулӑш

Сахӑр катӑкӗ // Николай Ларионов. https://chuvash.org/lib/haylav/7332.html

Виҫӗ шӑллӑм (Владимир, Владислав, Рюрик) пӗринчен тепри пӗчӗкрех.

Куҫарса пулӑш

«Хамӑра сӳрӗкленме памалла мар» // Геннадий Дегтярев. «Хыпар», 2009.03.28, 58-59№№, 14 стр.

Атте, асатте — юман, хунав юман — пичче; анне, асанне, аппа — ҫӑка; шӑллӑм — шӗшкӗ, йӑмӑк — йӑмра, хӑва.

Куҫарса пулӑш

Словаре те кӑсӑклӑ роман пекех вулама пулать // Роза Власова. «Хыпар», 2017.04.26, 60№

Вӑрттӑнлӑхне каламасса сӑмах панӑ шӑллӑм мар, хамах уҫса патӑм.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Кун пирки шӑллӑм сӑвӑ та ҫырчӗ.

Про это братишка и стих написал.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Шӑллӑм тӗшмӗше, вӗрӳ-суру чӗлхине ӗненсех каймастчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Шӑллӑм пӗлетчӗ.

Братишка знал.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

«Асанне, мӑн акка, эпӗ тата икӗмӗш сыпӑкри шӑллӑм – акӑ пирӗн команда!

Куҫарса пулӑш

Ҫирӗп ҫемье – ҫирӗп ҫӗршыв // АННА ФИЛИППОВА. «Тӑван Ен», 51-52№, 2016.07.08-17

Вӑл, шӑллӑм сӑнлӑскер, мана килӗштернине туйрӑм.

Он, похожий на братишку, делал мне знаки внимания.

Питӗ ҫывӑх, ӑнланма йывӑр Сарпи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.08, 106-107№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех