Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

шутласан (тĕпĕ: шутла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ҫакна шутласан, вӑл пистолетне каллех чиксе хунӑ.

Он заставлял себя убирать пистолет.

10 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Фронт линийӗ, сасӑ илтӗннинчен шутласан, пӗр вунӑ километрта пулмалла.

Линия фронта, судя по звуку, была километрах в десяти.

9 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

Пӗр шутласан, вӗсем ҫукки лайӑх та темелле ӗнтӗ.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

— Пӗр шутласан, пур вырӑнти уй-хир те, тӗнче те пӗр евӗрлӗ туйӑнать мана.

— Если вдуматься, вся поля, где бы они не находились, и весь мир, кажутся мне, однообразным.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

– Пӗр шутласан, Афган ахрӑмӗ санран юлмасть, эсӗ районти Афган вӑрҫин ветеранӗсен канашӗн председателӗн ҫумӗ, Мускаври РОО СВБД пӗрлешӗвӗн пайташӗ.

Куҫарса пулӑш

Виктор Петухов: «Тухсанах — мишень» // Ирина Кузьмина. «Сувар», 2019.02.15

Пӗр шутласан, вӗсене айӑплама та пулмасть: саккун тӑрӑх чи пӗчӗк ӗҫ укҫине тӳлеҫҫӗ.

Вроде и не придерешься: по закону минимальную зарплату платят.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Умра питӗ курӑмлӑ, малтан шутласан пурнӑҫлама май ҫук пек туйӑнакан тӗллевсем тӑраҫҫӗ.

Ставятся очень амбициозные, на первый взгляд даже невыполнимые задачи.

Чӑваш Республикин Пуҫлӑхӗ Михаил Игнатьев Патшалӑх Канашне янӑ Ҫыру (2019) // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/chuv/hierarhy.aspx?gui ... 17b202c0e3

Капла шутласан, шыв айне пулакан вырӑна нихҫан та тасатса ҫитерес ҫук.

Куҫарса пулӑш

Вӗҫлемен ӗҫ — тӗплемен витре // Н.Краснов. «Капкӑн», 1987, 10№

Апла шутласан та, капла ҫавӑркаласан та, тӗп шухӑш ҫавнашкал: ҫӳп-ҫапа вӑхӑтра турттарса-тасатса тӑмалла, ял халӑхӗн вара тирпей-илемшӗн тӑрӑшмалла.

Куҫарса пулӑш

«Ах, пулмасть пуль, пулмасть пуль…» // Ив. САЛАНДАЕВ. «Шӑмӑршӑ хыпарӗ», 2016.07.26

Чӑнлӑ районӗнчи Садки ялӗнче чӑваш хӗрарӑмӗсем клуба юрлама, тӗрлеме пухӑнма шутласан, кайран юрӑ ушкӑнне йӗркелесе ярсан – Мария Максимовна Андреева та аякра юлман.

Куҫарса пулӑш

Тӗрӗ тӗрлесси – киленӗҫ // Елена Мустаева. «Канаш», 21(1370)№, 2016.05.27

— Хальлӗхе пӗтӗмӗшле шутласан, ватти-вӗттине шута илмесен, пӗр аллӑ ҫынна ҫитнӗ.

— К этому моменту общая численность, если не учитывать детей и стариков, где-то около пятидесяти.

Александр Блинов: «Эпир хупӑ мар, пирӗн площадка уҫӑ» // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/blogs/comments/2817.html

Пӗр шутласан, халӑх историне кӗрсе юлнӑ ҫакӑн пек районсенче чӑвашлӑх ҫӑлкуҫ пек тапса тӑмалла пек, анчах апла мар ҫав.

С одной стороны, в тех районах, которые вошли в историю народа, казалось бы должен бить источник чувашского мира, но увы.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Ҫулне шутласан самаях пухӑнать.

Если посчитать года, набирается значительно много.

«Хресчен пулма чунпа пиҫсе ҫитмелле» // Валентин ГРИГОРЬЕВ. «Хыпар», 2016.06.28, 100№

Пӗр шутласан, нимӗн япӑххи те ҫук кунта: пӗрле яланах лайӑх.

Куҫарса пулӑш

Чӑваш Ене экологи инкек-синкекӗ кӗтет-и? // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.06.21

13. Пысӑк чикепе, — вӑл ахаль чикерен ал тупанӗ чухлӗ вӑрӑмрах, — шутласан, парне сӗтелӗ ҫакӑн пек пулмалла: никӗсӗ пӗр чике, сарлакӑшӗ те пӗр чике, унӑн хӗррипе йӗри-тавра пӗр шитлӗ карлӑк ҫавӑрнӑ; ҫакӑ парне сӗтелӗн хыҫал енӗ пулать.

13. И вот размеры жертвенника локтями, считая локоть в локоть с ладонью: основание в локоть, ширина в локоть же, и пояс по всем краям его в одну пядень; и вот задняя сторона жертвенника.

Иез 43 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

15. Лаптӑк умӗнчи хуралтӑн хыҫал енчи тӑршшӗне ҫак хуралтӑн ку енче тата леш енче ларакан айккинчи пӳлӗмӗсемпе пӗрле шутласан, ҫӗр чике пулчӗ; Турӑ Ҫурчӗн ӑшчиккине тата картиш пӑлтӑрӗсене 16. йывӑҫпа сӑрнӑ.

15. И в длине здания перед площадью на задней стороне ее с боковыми комнатами его по ту и другую сторону он намерил сто локтей, со внутренностью храма и притворами двора.

Иез 41 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

13. Унтан вӑл Турӑ Ҫурчӗн тӑршшӗне виҫрӗ, ҫӗр чике пулчӗ, лаптӑка тата хуралтӑна, унӑн стенисемпе пӗрле шутласан, каллех тӑршшӗ ҫӗр чике пулчӗ.

13. И намерил он в храме сто локтей длины, и в площади и в пристройке, и в стенах его также сто локтей длины.

Иез 41 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

5. Акӑ Турӑ Ҫурчӗ йӗри-тавра — хӳме, леш ар аллинче — виҫмелли шалча, кашни чикине чавсапа алӑ тупанӗ тӑршшӗ шутласан, ҫав шалча ултӑ чике тӑршшӗ; вӑл ҫак хуралтӑна виҫрӗ те, унӑн сарлакӑшӗ пӗр шалча, ҫӳллӗшӗ те пӗр шалча пулчӗ.

5. И вот, вне храма стена со всех сторон его, и в руке того мужа трость измерения в шесть локтей, считая каждый локоть в локоть с ладонью; и намерил он в этом здании одну трость толщины и одну трость вышины.

Иез 40 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Предложенисемпе шутласан вӗсен йышӗ 3 пинрен иртнӗ, сӑмахсемпе шутласан — 40 пине яхӑн.

Если посчитать предложения, то их количество перевалило за 3 тысячи, если считать слова — около 40 тысяч.

Чӑваш чӗлхин икӗ чӗлхеллӗ корпусӗ хута кайнӑ // Аҫтахар Плотников. http://chuvash.org/news/11776.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех