Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

чӗппӗм (тĕпĕ: чӗпӗ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗн пулчӗ, чӗппӗм?

О чем, голубка?

XII. Бойчо Огнянов // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.

Эпӗ, чӗппӗм.

— Я, курочка.

X. Килте // Александр Ярлыкин. Валентин Катаев. Пӗччен парус шуррӑн курӑнать. Александр Ярлыкин куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

— Мӗн, чӗппӗм?

— Что, голубчик?

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

— Астӑваймастӑп, чӗппӗм.

Не помню, голубчик.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Ман чӗппӗм хӑйшӗн те тӑма пултарать, тата, турӑ парсассӑн, ытти ырӑ ҫынсем те ӑна пӑрахас ҫук.

Мой соколик и сам за себя постоит, да и, бог даст, благодетели его не оставят.

V сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

Килсемччӗ пирӗн пата, юратнӑ чӗппӗм, эпир сана илме Песочнӑйне лав та ярӑпӑр.

Приезжай ты к нам, соколик мой ясный, мы тебе и лошадей вышлем на Песочное.

III сыпӑк // Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Дубровский. Никифор Ваҫанкка куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949

«Мӗн эс, чӗппӗм, аннӳ савӑннипе макӑрать…

– Что ты, дочурка, мама от радости плачет…

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

«Ӑҫта васкатӑн-ха, чӗппӗм?

«Куда ты спешишь, солнышко моё?

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Халех, чӗппӗм…» — вырӑн хӗррине вырнаҫса ларчӗ те хӗрарӑм, кӑкӑрне кӑларса ачине хыптарчӗ.

Сейчас, птенчик мой…» – она устроилась на край кровати и дала дочурке грудь.

Кӑсӑя // Владислав Николаев. Килти архив

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех