Шырав
Шырав ĕçĕ:
Маҫак пурне те черетпе шӑршласа тухрӗ те ман куҫран пӑхрӗ, куҫене хӑваласа ярам-и е кирлӗ мар? — тенӗ пек.Дед обнюхал всех по очереди, посмотрел на меня: мол, прогнать их или не стоит?
Ҫирӗм виҫҫӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
— Черетпе ӗҫлӗпӗр, унсӑрӑн часах вӑйран ӳкетпӗр.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Шупашкар хулин индустри паркӗн 1 черетпе хута ямалли территорийӗнче 5 предприяти ӗҫлет.На территории индустриальных парков первой очереди в Чебоксарах работают 5 предприятий.
Чӑваш Республикин Патшалӑх Канашне янӑ ҫыру (2021) // Олег Николаев. http://www.cap.ru/events/events/2021-god ... bliki-g/33
Вӗсем унта нимӗҫсем армана минӑлама пуҫласанах проводсене татма черетпе хурал тӑнӑ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Тыткӑна лекнисен тӑванӗсем картишне халӗ черетпе ҫеҫ кӗме пултарнӑ, передачӑсене тыткӑна лекнисене алӑран алла пама юраман.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Федосовпа пӗрле вӗсем иккӗшӗ тӗп базӑна пӑхса тухрӗҫ, складсенчи пурлӑха тӗрӗслерӗҫ, хӗллехи ҫулпа трасса ҫине япаласене мӗнле черетпе ямаллине палӑртса хучӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пасара-мӗне е ӑҫта та пулин пит кирлӗ ӗҫпе каймалла пулсан, черетпе ҫӳретчӗҫ.Ходили только по очереди, только на базар и в случае крайней необходимости.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӗсем пӗр самантлӑха та кунтан тухса каймаҫҫӗ, кунӗн-ҫӗрӗн черетпе кунта лараҫҫӗ.Они ни на минуту не оставляют домик, дежурят по очереди круглые сутки.
Чир // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
— Эсир кайӑр, — терӗ вӑл йӑвашшӑн, — кунта эпир черетпе сыхлӑпӑр.— Вы идите, — сказал он мягко, — а мы здесь подежурим по очереди.
Хаклӑ хӑнасем // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Маня, ачасене черетпе тӑрат, кӗпӗрленсе ан кӗччӗр.
Хуран вӗрет // Тани Юн. Карнаухова И. В. Туслӑ ачасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 256 с.
Акӑ вӑл аллисене черетпе малалла ывӑтса сарлака хӑлаҫсемпе ишетчӗ, сасартӑк шыра ҫухалчӗ.Вот он плывет саженками, выбрасывая поочередно вперед руки, и вдруг скрылся под водой.
Кӑвайтсем // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Томпа ун юлташӗсем черетпе хурал тӑмалла.
Вунҫиччӗмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Ҫӗр хӑвӑлне кӗнӗ ҫӗрте ҫӗрӗпе — ҫӗр пит тӗттӗм пулать пулӗ — негрсен черетпе хурал тӑмалла тесе калаҫса татӑлчӗҫ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Роза Митрушкина. Жюль Верн. Вунпилӗк ҫулхи капитан. Роман. Куҫараканӗ Митрушкина Р. М. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984 ҫул, 304 с.
Мария Александровна каларӗ: ачасем пӑрӑва черетпе апат ҫитереҫҫӗ, ҫавӑнпа пурин те ун кутӗнче лармалла мар.
Кивӗ кресло // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
Салтаксем, ҫулпа малалла пынӑ май, ачасем уставри пек тикӗс черетпе утчӑр, урине ылмаш ан пусчӑр тесе сӑнаҫҫӗ.Солдаты идут и следят, чтобы ровными рядами по уставу шли, чтобы с ноги не сбивались.
Карпеи // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
— Ну, сывӑ пулӑр… — терӗ Саша, кашниннех черетпе аллисене чӑмӑртаса.— Ну, пока… — говорил Саша, каждому поочередно пожимая руку.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Сева Малютин черетпе пурне те ыталаса тухрӗ; вӑл пурне те чӗререн юратать, ҫавӑнпа ӑна уйрӑлма питех те йывӑр.Сева Малютин обнимал всех по очереди: он всех любил, разлука пугала его.
57 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ун чухне хулара ытти ҫынсем те кашни урам кӗтессисенче черетпе хурал тӑнӑ.Подражая взрослым, которые поочередно ночью дежурили у каждого перекрестка.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Мазин черетпе пурне те пыра-пыра тӑратма тытӑнчӗ, Ялтан ҫӑкӑр илсе килетпӗр, — тет хӑй.Мазин будит всех ребят по очереди, обещая принести из села хлеба.
46 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Ашшӗпе иккӗшӗ вӗсем тула черетпе туха-туха пӑхрӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.