Шырав
Шырав ĕçĕ:
Хӑлхисене вылятать!
I // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Пурте вӗсем, пӗр-пӗрне хӗсе-хӗсех, алӑкран аяккарах пӑрӑнма тӑрӑшса, блиндаж стенисем ҫумнелле пӑчӑртанаҫҫӗ, хӑлхисене яра-яра тытаҫҫӗ, блиндаж хытах кисренсе илнипе стенасем ҫинчен тӑпра муклашкисем йӑтӑнма тытӑнсан вара, ниҫта кайса кӗме пӗлмесӗр тенӗ пек, вырӑнтан вырӑна сиксе ӳкеҫҫӗ.
XXIII // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Чул пек хытса кайнӑ ботинкисемпе кӑптӑртаттарса, озеровецсем хутланса, аллисене вӗре-вӗре, хӑлхисене тыткаласа утаҫҫӗ.Постукивая затвердевшими как камень сапогами, озеровцы шли, горбясь, дуя на руки, хватаясь за уши.
III // Феодосия Ишетер. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; пӗрремӗш кӗнеке; вырӑсларан Феодосия Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 382 с.
Лешсем хӑлхисене кӑмӑллӑн чӑнк тӑратнӑ та сӑмсине вылятса ачасен аллисем ҫинче пӗр тапранмасӑр ларнӑ, анчах майлӑ самант пулсанах, ялт сикнӗ те тара панӑ.
Кроликсем тата кушак // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 45–52 стр.
Айван кӑмӑллӑ, ӑссӑр чӗрчунсем хӑйсен вӑрӑм кӗрен хӑлхисене чӑнк тӑратса, сӑмсине вылятса ларатчӗҫ.
Кроликсем тата кушак // Николай Петров. Лу Синь. Калавсем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 45–52 стр.
Картузне ҫӗлесе тӑвӑрлатнӑ пулин те, вӑл аслӑ, куҫ хӑрписем таранах анса хӑлхисене усӑнтарса тӑрать.Ушитая, но тем не менее сползавшая на брови и топырившая ему уши.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
— Ҫук, ҫук, кӑшкӑрмастпӑр! — хӑлхана ҫурас пек кӑшкӑрса ячӗҫ те ҫамрӑк партизансем, Ковалев алтупанӗсемпе хӑлхисене хупларӗ.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Анчах кунта стенари пӗр пысӑк чулӗ хускалчӗ те стена хыҫӗнче ҫав тери пӗлӗш сасӑсем уҫҫӑнах илтӗнчӗҫ, малтан партизансем хӑйсен хӑлхисене те ӗненесшӗн пулмарӗҫ…
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Малтан тӗрӗслесе пӑхнӑ чух пӑшал сассисем ачасен хӑлхисене илтми те турӗҫ, анчах ун ҫинчен вӗсем шарламарӗҫ.При первом же испытании оружия все трое были слегка оглушены, хотя и не хотели сознаться в этом.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Чӗтрекен тупӑ кӗпҫисенчен сасӑсӑр вут ҫулӑмӗ тухать: малтан пӗринчен, пӗр самантран — тепӗринчен унтан виҫҫӗшӗнчен те, пӗр секундран кая юлнӑ кӗрлевлӗ тупӑ сассисем ачасен хӑлхисене чукмарпа ҫапнӑ пек ыраттарчӗҫ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ачасем, мӗн пулнине пӗлме тӑрӑшнипе, хӑлхисене паҫӑрах плащ-палатка ҫумне лӑпчӑтасшӑн пулчӗҫ те, анчах часовой вӗсене хаяррӑн хӑвалать:
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя хӑлхисене тӑратрӗ.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫӗнӗ учителӗн питӗ пысӑк ҫитменлӗх пурри палӑрсан, пурте хӑлхисене чӑнк тӑратрӗҫ, пӑшӑлтатма пуҫларӗҫ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Пулӑҫ каялла чӑмса тухнӑ та, суркаласа пуҫпӳрнисемпе хӑлхисене, алӑ тупанӗсемпе сӑмсипе тутине хупласа, каллех шыва анса кайнӑ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Вӑл, куҫӗсене хӗскелесе те хӑлхисене киленӗҫлӗн хускаткаласа, хӗвел питтинче тӑнӑҫлӑн тӗлӗрет.Он мирно дремал под весенним солнцем, жмурясь и двигая ушами от удовольствия.
XII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Лешӗ шӗлепкесӗрччӗ, ҫавӑнпа Ромашов унӑн ҫинҫерех кӑна тӗп-тӗрӗс сӑмсине, пӗчӗк те кӑп-кӑпӑш тулли тутине, пуҫӗ варрипе тӳп-тӳррӗн уйрӑлса ӳкнӗ, танлавне, куҫ харши вӗҫӗсемпе хӑлхисене хупласа, питҫӑмартисем ҫинех аннӑ хумлӑ-хумлӑ та йӑлтӑркка хура ҫӳҫне васкавлӑн, анчах уҫӑмлӑн курса юлма ӗлкӗрчӗ.
II // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Ҫапла пырса ытла ӗшенсе ҫитнипе вӗсем тӑтӑшах чарӑна-чарӑна канчӗҫ: ӗнтӗ ҫиессисем те килетчӗҫ, ҫитменнине тата ҫурҫӗр енчен сивӗ ҫил касса вӗрме тытӑнчӗ те шӑмма вити шӑнтма тытӑнчӗ, ҫынсене пит-куҫӗсенчен чӗпӗтрӗ, хӑлхисене тӑм иле пуҫларӗ, аллисем шӑнчӗҫ.
XXXIV. Ҫил-тӑман // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Алӑкне хупсах лартман иккен, алӑкпа алӑк сулли хушшинче чылаях пысӑк хушӑк пулнӑ; — Марья Алексевна ҫав хушӑкран пӑхрӗ те хӑлхисене чанках тӑратрӗ.
VIII // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Ун хыҫҫӑн, вилесле ҫухӑрса, хӑлхисене силлентерсе, анчӑк чупрӗ, анчӑк хыҫҫӑн ахӑра-ахӑра ачасем ыткӑнчӗҫ…
XXI сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Хӑшӗсем вӗсенчен хӑйсене хӑйсем мӑйракасӑмса тирӗнчен явнӑ нумай вӗҫлӗ нухайккӑсемпе турта-турта ҫапнӑ, теприсем кӗске ҫӗҫӗпе кӑкӑрне е хулпуҫҫине вӑрӑм сурансем каса-каса янӑ, виҫҫӗмӗшсем ҫӑварӗсене пӳрнисемпе турта-турта ҫурнӑ, хӑлхисене тӑпӑлтарнӑ, пичӗсене чӗрнисемпе чӑрмаланӑ.
XI сыпӑк // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 85–143 с.