Шырав
Шырав ĕçĕ:
Акӑ цеха линотип машинисемпе ӗҫлекенсем — хаҫат-журнал йӗркисене тӑхланпа пуҫтаракансем, хаҫат-журнал калӑплакансем, машинӑсене юсакан-тӳрлетекенсем килсе тулаҫҫӗ.
Шӑнкӑр-шӑнкӑр ҫӑлкуҫ… // Ӑсан Уҫӑпӗ. Ӑсан Уҫӑпӗ. Тӗлӗкри те пирӗнпех: повеҫсемпе калавсем. Шупашкар: «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2014. — 142 с. — 55–68 с.
Тӗллӗн-тӗллӗн ҫеҫ тӑхланпа паллади тӗслӗ е пӗтӗркке путек ҫӑмӗ пек кӑтрам пӗлӗтсем пӗр-пӗрин ҫине каркалансах купаланнӑ та, «океана» самай нӗртен кӑларнӑ.
Выляма та ӑс кирлӗ // Василий Сипет. Сипет В.Н. Калавсем. — Шупашкар, «Пегас» издательство ҫурчӗ, 2019. — 224 с. 143–160 с.
Тӑхланпа ҫыпӑҫтарнӑ пружина кӑна.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Тӑхланпа ҫыпӑҫтарас ӗҫ ҫамрӑксене яланах илӗртетчӗ, анчах ҫак вӑхӑтчен ку ӗҫе аслӑ классенче вӗренекенсене кӑна тутаратчӗҫ.Паяние оловом всегда привлекало учеников, по до сих пор работу эту выполняли только старшие классы.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
Ҫак вӑхӑт тӗлне Германире металл, чи малтанах тӑхланпа пӑхӑр, ҫитменни туйӑнма пуҫланӑ.К тому времени в Германии стал ощущаться недостаток в металлах, а главным образом — в свинце и меди.
Вӗлерӳҫӗ-сӑмах // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 335–336 с.
Класс тӑшманӗпе кӗрешмелли пӗртен-пӗр меслет вӑл — тӑхланпа штык ҫеҫ.Свинец и штык — единственный метод борьбы с классовым врагом.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пролетарисен хӗрлӗ кунӗ, буржуазин, рабочисен уҫӑ кӑкӑрӗнчен кашни минутрах ним шеллемесӗр тӑхланпа пеме хатӗр буржуазин, хура кунӗ.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӑл пӑсӑлнӑ ҫӑраҫҫисене лайӑх юсать иккен, сӑмаварсене тӑхланпа витме, кивелнӗ тир таврашне суйлама-тӗрӗслеме пӗлет тата сехетсем юсама та ӑста.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Пуриншӗн те тӑхланпа таврӑнчӗ сире…
IV сыпӑк // Леонид Агаков. Горький М. Артамоновсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 300 с.
Пӗтӗм шӑмшак тӑхланпа шӑратса янӑ пек йывӑрланса выртнӑ, вӑй пачах та ҫук, алла ҫӗклеме те ҫав тери йывӑр: Рожковпа Ноздрин вӑранчӗҫ те, эп вӗсене аран палласа илтӗм.
Хӗллехи поход // Александр Галкин. Арсеньев В.К. Тайгари тӗлпулусем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 178 с. — 105–114 с.
Флигелӗн пур чӳречинчен те ирчченех тӑхланпа пӗрӗхтерсе тӑнӑ, анчах тул ҫутӑлсан ӑна тытнӑ-тытнах.До утра огрызался свинцом из всех окон флигеля, но с рассветом его взяли.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Антонюк хӑйӗннисемпе пӗр флигеле кӗрсе ларнӑ та, мушка тӗлне лекекене кашнинех тӑхланпа ӑшаланӑ.Засел Антонюк со своими в маленьком флигеле и хлестал свинцом по каждому, кто попадал на мушку.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Паянхи сунарта эпир зарядсене нумай пӗтернӗ, ҫавӑнпа пирӗн тӑхланпа тар пӗр ҫирӗм хут пеме те аран-аран ҫитет.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Ӑнсӑртран рабочисем хутшӑнас пулсан, вӗсене тӑхланпа кӗтсе илмелле.В случае, если бы рабочие подумали вмешаться, их бы встретили свинцом.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Вара округ совечӗ чӗннипеле пур хуторсенче те тӑхланпа пӑхӑр пуҫтарма тапратрӗҫ.Тогда по призыву окружного Совета на всех хуторах стали собирать свинец и медь.
XXXVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Туятӑп: пӗшкӗн анчах, шӑратнӑ тӑхланпа тулнӑ пуҫӑм мана ҫавӑнтах ҫӗр ҫине пусарӗ, вара хам та эп урӑх тӑрас ҫук.
27 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Кӑвак вӑрман хыҫӗнчен сасартӑк вӗҫсе тухса, вӗсем йывӑр кӳлепеллӗ «ломовиксене» тупӑсемпе пулемётсенчен тӑхланпа та хурҫӑпа ҫунтарчӗҫ.
2 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950
51. Эсӗ сӑваплисем нумай мар, сахал, йӗркесӗр ҫынсем вара нумаййӑн терӗн, ун пирки ӗнтӗ акӑ ҫакна итле: 52. санӑн хаклӑ чул питех те сахал пулсассӑн, эсӗ ӑна нумайрах тӑвассишӗн унӑн шутне тӑхлан тата тӑм хушмастӑн-ҫке; тӑхланпа тӑм шутсӑр нумай, терӗ.
3 Езд 7 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
12. Фарсис, санпа суту-илӳ тӑваканскер, тӗрлӗ пуянлӑхӗ нумаййипе сана таварусемшӗн кӗмӗлпе, тимӗрпе, хура тӑхланпа тата тӑхланпа тӳлетчӗ.
Иез 27 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.
• Банкӑпа сутакан маринадланӑ кӑмпара витамин чылай сахалрах, тӑхланпа чӗр кӗмӗл /ртуть/ ыларах.
Лавккара сутакан ҫерем кӑмпи // Сывлӑх. «Сывлӑх», 2016.03.16. 10№
- 1