Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тытнӑччӗ (тĕпĕ: тыт) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Ҫак аллӑмпа лаша чӗлпӗрне ярса тытнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

X // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

«Лавкка тытнӑччӗ», — тавӑрчӗ Сахар.

Куҫарса пулӑш

Йӗтем юпи // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Вӗсем ӗнтӗ ҫапла пӗр харкашусӑр уйрӑлас тесе алӑ тытнӑччӗ, ҫав хушӑра Кӗчкей ҫыннин ыйтмалли татах та тупӑнчӗ.

Куҫарса пулӑш

10. Ҫухалнӑ ҫынсем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Мӑрса туллатнӑ кӗрӗкне тӑхӑнса пӑтари сӑсар ҫӗлӗкне ярса тытнӑччӗ ӗнтӗ, ҫав вӑхӑтра алӑкран Аттеней васкаса кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

13. Аттенее ҫӗр кирлӗ // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Пӗтӗм Русь митрополичӗ, пирӗншӗн кӗл тӑвакан Макарий митрополит сӗннипе тата хамӑр хушшӑмӑрта калаҫса татӑлнӑ тӑрӑх, эпир тахҫанах хамӑршӑн тӑшманла юрта, агарян патшалӑхне парӑнтарма тӗллев тытнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

14. Ҫӳллӗ иккен Хусан хӳмисем // Куҫма Турхан. Турхан К. С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: Истори романӗ. Иккӗмӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 559 с.

Вӑл хӑй те ун пирки ӑшӗнче ҫирӗп шухӑш тытнӑччӗ: каймалла, анчах унччен район ячӗ татах ҫӗклентӗр, кайсан, ахаль зоотехника мар, е главнӑйне, е ун заместительне ҫакланмалла пултӑр…

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 87–108 с.

Микки лупас айӗнче тем ӗҫӗ тытнӑччӗ.

Микки, как всегда, что-то мастерил под навесом.

Ҫӑва ҫинче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ӑшӑтсанах сада тухатӑп ҫывӑрма… — текелесе картиш алӑк хӑлӑпӗнчен тытнӑччӗ кӑна Петӗр — тӑпах чарӑнса тӑчӗ.

В саду я сплю, как потеплеет… — Педер вдруг остановился:

Туссем // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

«Эпир иртсе кайнӑ чухне унта 3 тухтӑрччӗ. Вӗсенчен пӗри макӑратчӗ, тепри пуҫӗнчен аллипе тытнӑччӗ», — пӗлтернӗ «Про Города» халӑх корреспонденчӗ.

«Когда мы проезжали, там были 3 медика. Одна из них плакала, а другая держалась за голову», — сообщил народный корреспондент «Про Города».

Ишек патӗнче васкавлӑ медпулӑшу машини аварие лекнӗ // Софья Савнеш. https://chuvash.org/news/33010.html

Кӑҫал ҫав хырлӑхра вӗсем Туканашпа иккӗш пӑши тытнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

5. Васильев-Новгородра // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Эльгеев Катьӑна хулран тытнӑччӗ, анчах хӗр килӗшмерӗ, карт туртӑнчӗ те малалла чупса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

7 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Вӗсем учӗсене сиккипе яма хатӗрленнӗччӗ ӗнтӗ, аллисемпе лаша ҫилхинчен ҫатӑртаттарса тытнӑччӗ, ҫав вӑхӑтра малта Тукай чышкипе юнани курӑнса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

12. Шупашкар пасарӗ // Куҫма Турхан. Турхан К.С. Сӗве Атӑла юхса кӗрет: истори романӗ. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 607 с. — 9–606 с.

Кунтан кӑларса перес йӳтӗмпе ӑна тарҫӑсем ярса тытнӑччӗ ӗнтӗ, ҫав самантра пуян пӗр ушкӑн, йӑпанас тесе-тӗр, ҫапкаланчӑк хутне кӗчӗ; хӑйне вӗҫертсен айккинелле кайса тӑнӑ официантсене хаяррӑн тӗсесе ҫӗтӗк-ҫатӑк тумлӑскер тарланӑ ҫамкине алӑ тӳртӗшӗпе сӑтӑрса типӗтрӗ те хӑрӑлтатса юрласа ячӗ:

Уже слуги схватили его, намереваясь вытолкать вон, как одна богатая компания, желая потешиться, вступилась за оборванца, и, злобно оглянувшись на отошедших официантов, оборванный человек, вытерев потный лоб тылом руки, хрипло запел:

III сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫав хулах — ун чухне ӑна унта тытнӑччӗ; халӗ те кунтах ҫакланчӗ.

Город был тот, в котором его поймали тогда и теперь.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Иккӗмӗш том. — Шупашкар, 2011. — 416 с. — 23–48 с.

Шӑпах ӗнтӗ сакӑр ҫул каялла Сӑпани упӑшкине, ачаран пӗлекен Ҫӑпата Бенине, 1919 ҫулта, темшӗн-ҫке, Хӗрлӗ Ҫартан тарса тухнӑскере, тытнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Телегина илсе килессе Крапивин тем пекех кӗтнӗччӗ, унпа тӳрех калаҫма шут тытнӑччӗ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ленин, кӑвайт ҫинелле тинкерсе пӑхса, куркана алла тытнӑччӗ, анчах ҫавӑнтах каялла лартрӗ.

Ленин, устремив пристальный взгляд в огонь, взял было кружку, но затем отставил ее.

14 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Пуллине ӳплере пурӑнакансем иртнӗ каҫ шак лартса тытнӑччӗ.

Рыбу эту обитатели шалаша наловили в мережи прошлой ночью.

11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Хам вӑр-вар сиксе тӑтӑм; эпӗ ӳкнӗшӗн, ҫак ырӑ кӑмӑллӑ ҫынсем хӑраса кайнине курса, шлепкене алла тытрӑм та (эпӗ ӑна йӑласене тӗплӗ вӗреннӗ ҫынсем тунӑ пек хул хушшине тытнӑччӗ) пуҫ ҫинче сулласа, хам нимӗн те аманманнине кӑтартас тесе, виҫӗ хут «урра» кӑшкӑрса илтӗм.

Я тотчас же поднялся; увидя, что мое падение сильно встревожило этих добрых людей, я взял шляпу (которую, как подобает благовоспитанному человеку, держал подмышкой), помахал ею над головой и трижды прокричал «ура» в знак того, что все обошлось благополучно.

Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Хӗрлӗ ҫӳҫлӗ пӗчӗкҫеҫ мужик хӗрес хура-хура, тутисене хускаткаласа чӳречерен кӗме тӑчӗ, анчах — пултараймарӗ, сылтӑм аллине вӑл пуртӑ тытнӑччӗ, сулахаййипе чӳрече анинчен темиҫе хут тытсан та каялла шуса анчӗ.

Маленький рыжий мужичок, крестясь и шевеля губами, пытался влезть в окно и — не мог; в правой руке у него был топор, а левая, судорожно хватаясь за подоконник, срывалась.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех