Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

тухам (тĕпĕ: тух) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Эп хамӑр хваттере кӗрсе тухам.

а я сгоняю к себе.

Улттӑмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив

Эпӗ часрах каялла уттартӑм, пысӑкрах ҫаврӑм тӑвам та, Коревановӑна тепӗр енчен тухам терӗм.

Я пошла назад, свернула в сторону, решив сделать большой круг и выйти в Кореваново с противоположного края.

24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Ой, парӑр-ха, часрах, ирӗке тухам, сывласа илем!..

Ой, дайте на волю выйти, дыхнуть дайте!..

9 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950

Эп жирафа вӗрентӗп хам — Унпа пӗрле ӗҫе тухам!

Куҫарса пулӑш

Жираф // Раиса Сарпи. https://chuvash.org/lib/haylav/7378.html

13. Сирон, Сири ҫарпуҫӗ, Иуда хӑйпе пӗрле вӑрҫа тухма хӑй тавра шанчӑклӑ ҫынсене йышлӑн пуҫтарни ҫинчен илтнӗ те 14. каланӑ: Иудӑпа тата ун тавра пухӑннӑ ҫынсемпе, патша сӑмахне вырӑна хуманскерсемпе, кайса ҫапӑҫам та — ятӑма ҫӗклем, патшалӑхра чапа тухам, тенӗ.

13. И услышал Сирон, военачальник Сирии, что Иуда собрал вокруг себя людей и сонм верных, выступающих с ним на войну, 14. и сказал: сделаю себе имя и прославлюсь в царстве, и сражусь с Иудою и с теми, которые вместе с ним и которые презирают слово царское.

1 Мак 3 // Библи. Раҫҫей Библи пӗрлӗхӗ. Библи. — Санкт-Петербург.:2009. 1567 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех