Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

театра (тĕпĕ: театр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Театра е курава кайӑр: ӳнер тӗнчи сире вӑй-хал, лайӑх кӑмӑл парнелӗ.

Можно устроить культпоход в театр или на выставку: общение с искусством подарит вам заряд позитивной энергии и массу ярких впечатлений.

46-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Туссене хӑнана чӗнӗр е хӑвӑр вӗсем патне кайӑр, кинона е театра ҫитни те усӑллӑ.

Пригласите в гости друзей или наведайтесь к ним сами, сходите в кино или театр.

31-мӗш эрнери гороскоп // Софья Савнеш. Чӑваш халӑх сайчӗ

Сцена ҫинче мӗн пулса иртнине куҫ илмесӗр пӑхса ларнӑ театра пынисем.

Куҫарса пулӑш

Кунҫул тӳпинчен // Ипполит Иванов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 232–239 с.

Пирӗн кунта специалистсем вуҫех ҫук, театра та артистсем кирлӗ, режиссерӗ те ҫук…

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

Эс килсен, эпӗ те ним шухӑшласа тӑмасӑр театра куҫӑттӑм.

Куҫарса пулӑш

6 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Эпир сире театра илсе каяс шухӑшпа килтӗмӗр, — терӗҫ вӗсем.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей Павӑлӗ: хроникӑллӑ роман. 3-мӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1984. — 240 с. — 3–231 с.

— Найди там подходяшее здание для размещения театра.

Куҫарса пулӑш

1 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Каҫхине, шӑп ҫичӗ сехетре, театра пухӑннӑ хӗрлӗ армеецсемпе хулари чӑваш интеллигенцине кӗске сӑмахпа саламланӑ хыҫҫӑн Дмитровский администратор артистсене «ни пуха ни пера!» терӗ те зала анса кайрӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Театр ӗҫне ниҫта вӗренмен чӑваш ачисем пирӗн театра илемлентереҫҫӗ, унӑн чапне, хисепне ҫулсерен хӑпартаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Спектакль пуҫланас умӗн, кӑвак бархат чаршав умне хӑпарса, Даниил Семенович Эльмень — Наркомнац ҫумӗнчи чӑваш пайӗн пуҫлӑхӗ — театра пухӑннӑ халӑха ӑшшӑн саламларӗ.

Куҫарса пулӑш

4 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Вӑл мана халь хӑй патне театра куҫарчӗ.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов П.Н. Пиччӗшӗпе шӑллӗ: роман. Шупашкар: Чӑваш чӗнеке издательстви, 1977. — 352 с.

Ҫав вӑхӑтрах театра та пӑрахмасть.

Куҫарса пулӑш

Автор ҫинчен // Геннадий Хлебников. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 459–463 с.

Ҫапах та хӑй килсе кайнине пӗлтерес тесе, вӑл ун валли пысӑк ҫыру ҫырса хӑварнӑ, Хусана пырса кайма чӗннӗ, театра илсе кайса кӑтартма сӑмах панӑ.

Куҫарса пулӑш

3 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Детрей афиша вуларӗ те театра кайрӗ; сцена ҫинче ӑнланмалла мар темӗнле ашшӗсем хӑйсен ачисене идеалсене сутнӑшӑн ӳпкелеҫҫӗ, героиня вара ҫитмӗл ҫулти старике чӑннипех юратнине публикӑна ӗнентерме хӑтланать, — ҫав вӑхӑтра Детрей татӑклӑ йышӑну турӗ: вӑл каҫхи пуйӑспа Покета каясси пирки Ева Страттона паянах кайса калать.

Детрей прочитал афишу и отправился в театр; пока на сцене какие-то немыслимые отцы упрекали своих детей в измене идеалам, а героиня старалась уверить публику, что искренне любит семидесятилетнего старика, — сложилось окончательно его решение: сегодня же сообщить Еве Страттон, что он с ночным поездом едет в Покет.

XVIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 229–414 с.

Вӑл театра кайнине евитлеме ыйтрӗ.

Сообщить, что она направилась в театр.

XXIII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Пӗррехинче каферен ҫичӗ сехет ҫитиччен тухрӑм, — театра пӗрле каймашкӑн юлташӑма кӗтетӗп, анчах вӑл килмерӗ, пӗр шӗвӗрккерен шанмаллах мар хут татки парса янӑ, — мӗнлереххи паллӑ, эпӗ вара театра пӗччен ҫӳреме юратмастӑн.

Однажды я вышел из кафе, когда не было еще семи часов, — я ожидал приятеля, чтобы идти вместе в театр, но он не явился, прислав подозрительную записку, — известно, какого рода, — а один я не любил посещать театр.

I // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Король таврашӗнчи мӗн пур ҫын театра пуҫтарӑнчӗ.

Весь двор присутствовал на спектакле.

Суккӑр Дей Канет // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 379–382 с.

Енчен те театра пырсан — хӑваласа кӑларса яратӑп.

Если придешь в театр, я выгоню тебя вон…

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 356–361 с.

Вӑл ӳсӗр ашшӗпе ҫапкаланса ҫӳрет, тӗттӗм садра ҫӑра уҫҫи шырать, паллӑ мар ҫулпа утать, янкӑр ҫутӑ театра хуплакан ту капламӗнчен иртсе каймашкӑн ӑнтӑлать.

Он бродил с пьяным отцом, искал в темном саду ключ и шел по неизвестной дороге, стремясь обогнуть гору, закрывающую ярко озаренный театр.

IХ сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Хальхи вӑхӑтра театра Чӑваш Республикин культурӑн тава тивӗҫлӗ ӗҫченӗ Елизавета Абрамова директор пулса ертсе пырать, илемлӗх ертӳҫи — Чӑваш Республикин тава тивӗҫлӗ артисчӗ Юрий Филиппов.

В настоящее время театром руководит заслуженный работник культуры Чувашской Республики Елизавета Абрамова, художественный руководитель — заслуженный артист Чувашской Республики Юрий Филиппов.

Пуканӗ театрне уҫнӑранпа 77 ҫул ҫитнӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/31593.html

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех