Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан вӑл унпа «вырӑс ташши» ташланӑ, кайран, борт хыҫне сиксе, кӑшт анчах шыва путман.Потом он плясал с ней «русскую», устал, бросился за борт и едва не утонул.
IX // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӑтартатӑп-ха ак пӗрре тӑрна ташши.
7 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.
Ман пуҫа айванла шухӑш килсе кӗчӗ: пулӑсем, тантӑшӗпе сывпуллашса, ҫапӑҫу ташши ташлаҫҫӗ.
«Саго-мару» пӗтни // Михаил Рубцов. Диковский, С. В. Калавсем; Хв. Уярпа М. Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 70 с. — 16–42 с.
Ташши ҫавӑн ятлӑ пулас: «Чӗрӗллех ан ҫи мана».
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Виссарион Синичкин. Козлов В.Ф. Чул утрав президенчӗ: повесть. Пӗрремӗш кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983 — 224 с.
Тата-та-та-та! — илтӗнет пӗр енчен пулемёт ташши.«Трата-та-та-та-та» — откуда-то со стороны доносилась пулеметная трель.
Пӗрремӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Вӑл ҫавӑнтах тапӑртата пуҫларӗ, чӗтресе ӳкрӗ, хӑйӗн чӑлӑш-чалӑш мӗлкине шуйттан ташши ташлаттара пуҫларӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
Хӑшпӗр кану каҫӗсенче «Хӗрарӑмсен ташши» тесе пӗлтереҫҫӗ.
Ташӑ каҫӗнче // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
Лешӗ ӑна хирӗҫ: — Вилӗм ташши — акӑ мӗнле манӑн ятӑм, — терӗ.
IV. Иккӗмӗш хут // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.
Ташши вӗсен — вӑрман хыҫӗнчен уйӑх хӑпарнӑ вӑхӑтра савӑнӑҫлӑ эвенксем Тугурӑн хӑйӑрлӑ ҫыранӗнче ташлакан ташӑ.
XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Кӗҫех вӑл хӑйне хӑй ӑнланчӗ: ашшӗ те, унӑн ташши те, савӑнӑҫ та уншӑн халь нимех те мар.
XIV // Асклида Соколова. Фраерман Р.И. Динго йытӑ е пӗрремӗш юрату ҫинчен. Повесть. Чӑвашла Соколова А. А куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1983. — 128 с.
Сасартӑк ҫӗнӗ шухӑш пырса кӗнипе ытти шухӑшсен ташши лӑпланчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Чугун ҫул переезчӗ патӗнче поезд, кустӑрмисемпе хӑвӑрттӑн таклаттарса та тӑпӑртӑк ташши тӳсе, сӑмси умӗнченех йывӑррӑн хашлатса иртсе кайсан тин хӑй ӑҫтине туйса илчӗ.У железнодорожного переезда перед самым носом тяжело ухнул поезд и зацокал частой дробью колес.
8 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Чӑваш чӗлхипе литературине вӗрентесси ҫинчен калаҫма иртерех, ҫапах пӗлтӗр шкул вӗренекенӗсен пултарулӑх конкурсӗнче Яш-Пашьел ачисем чӑваш ташши кӑтартнӑ.
Яшпашьелсем // Константин МАЛЫШЕВ. «Сувар», 2010.01.08, 1–2№№(835–836), 3 стр.
Купӑсҫӑ гопак ташши каласа ячӗ, Трифон аллисене пилӗке тытса, хушӑран мӑйӑхне пӗтӗркелесе илсе, каччӑ пек ташлама пуҫларӗ.
XIX сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Ҫула майӑн вӑл, урисене хӑвӑрттӑн йӑкӑш-йӑкӑш шуҫтарчӗ, лара-лара илчӗ, кӗлеткине шайлаштара-шайлаштара тӳрӗлетрӗ, темле хаваслӑ балет ташши валли па хатӗрленӗ евӗр, усӑннӑ аллисене сулкаларӗ.
VIII // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Лаши вара — хӑнк та ҫук, ҫаплах испан ташши ҫех хуҫкалать.А лошадь — никакого внимания, знай себе испанским шагом разделывает.
I // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Тӗрӗслеве ларса тухать ҫакскер ҫакӑнпа, тухать те — лешӗ сасартӑк ҫарсен командующийӗ умӗнчех испан ташши ҫатлаттарма та пуҫлать.
I // Антал Назул. Куприн, Александр Иванович. Тытӑҫу: повеҫсем; вырӑсларан Антал Назул куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1978. — 144–392 с.
Шӑв-шав хушшинче илтми пулса анраса кайнӑ, хурҫӑпа шыв ташши минретнӗ ик ураллӑ чӗрчун, хура тӗтӗмпе тата ҫупа вараланса пӗтнӗскер, аллисене шӑлавар кӗсйине чиксе, ман ҫине темле тӗлӗнмелле пӑхса тӑрать.
Сарӑ шуйттан хули // Александр Алга. Максим Горький. Сочиненисем. Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 659–670 стр.
Ку вӑл зениткӑсен тревога вӑхӑтӗнче пулакан тапӑртатуллӑ ташши мар.Это не было похоже на дробный перестук зениток во время воздушной тревоги.
24 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Эпӗ ҫывӑраймастӑп ӗнтӗ кӗҫӗрхи каҫ, — терӗ вӑл мана, мазуркӑ ташши пӗтсен.— Я дурно буду спать эту ночь, — сказала она мне, когда мазурка кончилась.
Июнӗн 5-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964