Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӑл хӑйне итленине курчӗ, пурте чӗнмесӗр тӑраҫҫӗ; хӑй йӗри-тавра таччӑн тӑракан ҫынсем шухӑшланине туйрӗ вӑл, ҫавӑнпа та унӑн халӗ хӑйӗншӗн уҫҫӑн палӑрса тӑракан кӑмӑл — ҫынсемпе лере, ывӑлӗ хыҫҫӑн, Андрей хыҫҫӑн, — салтаксен аллине панӑ, пӗччен хӑварнӑ ҫынсем хыҫҫӑн — кайма тӗртес кӑмӑл ӳссе пычӗ.
XXIX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Вӑл сухалне хырнӑ ҫӳллӗ ҫын ҫумне таччӑн ҫыпӑҫса тӑчӗ, лешӗ хӑрах куҫлӑ та, амӑшӗ ҫине пӑхас тесе, пуҫне пӗтӗмпех ун еннелле ҫавӑрчӗ.
XXVIII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Хохолпа Весовщиков, пӗр-пӗрин ҫумне таччӑн ҫыпҫӑнса, кӗтесре тӑчӗҫ.Хохол и Весовщиков, тесно прижавшись друг к другу, стояли в углу.
X // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Куҫхаршийӗсем унӑн пӗр-пӗрин ҫумне таччӑн пӗрӗннӗ, куҫӗсенче харсӑрлӑх пытанса тӑрать.Плотно были сдвинуты брови, и в темных глазах затаилось упорство.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Кӑшт улӑм сарнӑ бетон урайне ӗретӗн-ӗретӗн таччӑн выртса тухаҫҫӗ.Тесными рядами ложились на бетонный, слегка запорошенный соломой пол.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Губисполком председателӗн кабинетӗнче, ют ҫын тухса кайсанах, пысӑк сӗтел йӗри-тавра вунвиҫҫӗн таччӑн пуҫтарӑнса ларчӗҫ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Мана, тӗрӗссипе каласан, пӗр ҫакӑ кӑна кӳрентерет: эпӗ шӑпах ҫак вӑхӑтра Аркадипе таччӑн та туслӑн пӗрлешессе шаннӑччӗ, анчах кая юлнӑ-мӗн эпӗ, вӑл мала кайнӑ, эпир пӗрне-пӗри ӑнланма пултараймастпӑр пек килсе тухать.
X // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Пирӗн ӗнтӗ пӗр-пӗринпе питӗ таччӑн пӗрлешмелле, пӗр-пӗрне лайӑхрах пӗлсе ҫитмелле, тӗрӗс мар-и?Нам надобно теперь тесно сойтись друг с другом, узнать друг друга хорошенько, не правда ли?
III // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.
Кунпа пӗрлех ҫакна калас пулать: Петербург повеҫӗсем Н. В. Гоголӗн хӑйӗн пурнӑҫӗпе те таччӑн ҫыхӑнса тӑраҫҫӗ.
Н. В. Гоголь ҫырнӑ «Петербург повеҫӗсем» // Михаил Рубцов. Николай Гоголь. Повеҫсем; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 147–158 с.
…Зюсмильх йӗри-тавра пӑхса илет; ниҫта та уҫӑ вырӑн ҫук, вырӑссем ӑна таччӑн хупӑрласа тӑраҫҫӗ.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Хамӑра мӗнле инкек кӗтсе тӑнине туйса илтӗмӗр ӗнтӗ эпир: «Варяг» Тимош сулли ҫине ҫапӑнсан, вӑл хӑйӑр ҫине таччӑн кӗрсе ларать те, кайран асапӗ нумай пулать.
XI сыпӑк // Илпек Микулайӗ. Юрий Сотник. Курман-илтмен кайӑк; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 155–238 с.
Ав епле таччӑн хупса хунӑ ӑна.
4 // Антал Назул. Титов, Владислав Андреевич. Вилӗме ҫӗнтерсе…: повесть; вырӑсларан Анатолий Ерусланов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1972. — 7–163 с.
Анчах рабочи-большевиксем ӑс-тӑн тӗлӗшпе тата пӗр-пӗринпе таччӑн ҫыхӑнса пурӑнас енӗпе пирӗнтен малта пыраҫҫӗ: пире ялан тӗттӗмре тытса усранӑ; вӗсем ав, хуласенче пурӑнса, пурнӑҫа пирӗн пек мар лайӑх ӑнланма вӗреннӗ.
IX // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Офицерсен союзӗн Тӗп комитечӗ пирӗн казак ҫарӗсен союзӗн Совечӗпе таччӑн ҫыхӑнса ӗҫлет, узловой станцисемпе ҫар дивизийӗсенче ударнӑй батальонсем йӗркелет.
XII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.
Вӑл пӗр самант кӑшкӑрма чарӑнчӗ те, ут тислӗкӗпе тата кирпӗч ванчӑкӗсемпе вараланса пӗтнӗ нӳрӗ ҫӗр ҫумне пичӗпеле таччӑн лапчӑнса, хӑяккӑн ҫаврӑнса выртрӗ.
20 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Пантелей Прокофьевич яштах сиксе тӑчӗ, сакка ӳпӗнтерсе ячӗ, унтан Григорий патне таччӑн пырса тӑчӗ.Пантелей Прокофьевич вскочил, повалив лавку, и подошел к Григорию вплотную.
10 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Григорий хашлатса сывласа илчӗ — лаша сывланӑ пек, хӑйхӑлтатса тухрӗ унӑн сывлӑшӗ, — хул калаккисене вӗри ҫӗр ҫумне таччӑн ҫыпӑҫтарса, ҫурӑмӗ ҫине выртрӗ.Григорий вздохнул — с выхрипом вышел вздох — и лег на спину, прижимая лопатки к горячей земле.
16 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Салтаксем сӗтел тавра таччӑн кӗпӗрленсе тӑчӗҫ.
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Салтаксем ҫӗр ҫинчех, чӑрӑш турачӗсем сарса, пӗр-пӗрин ҫумне таччӑн ҫыпӑҫа-ҫыпӑҫа ҫывӑрнӑ.Солдаты спали на земле на елочном лапнике, тесно прижавшись друг к другу.
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.
Салтаксем пурте пӗчӗк сӗтел тавра таччӑн ларса каҫхи апат ҫиеҫҫӗ, пӗҫернӗ чӑхсене васкавлӑн турта-турта татаҫҫӗ, шӑммисене шатӑртаттарса кӑшлаҫҫӗ.
XIX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.