Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Эпир сана тахҫанах палӑртса хунӑччӗ; жестянщиксем сана юратаҫҫӗ, санӑн сӑмаххусене итлеҫҫӗ.— Мы давно держали тебя па примете,, жестянщики тебя любят, прислушиваются к тебе.
Улттӑмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
«Сана мӗн кирлӗ, мӗн чухлӗ кирлӗ?» тесе ыйт-ха унран; вӑл пуҫне сулать те санӑн сӑмаххусене пурне те итленӗ пек пулать, мӗншӗн тесен халлӗхе вӑл пире хирӗҫ нимӗн те тӑваймасть.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.
«Эпӗ сан юлашки сӑмаххусене илтмерӗм те, Иву…н Ильич.
Шыв хӗрринче // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.
Пӗрре эпӗ старике: хӑшпӗр чухне эпӗ сан сӑмаххусене тетрадь енне сырса хуратӑп, унта эпӗ тӗрлӗ стихсем, кӗнекесенчи сӑмахсене ҫырса хунӑ, терӗм.
XV. // Феодосия Ишетер. Горький М. Ҫынсем патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 256 с.
— Мӗн калас ӗнтӗ ман сан сӑмаххусене хирӗҫ? — тинех ача патнелле ҫаврӑнчӗ старик.— Что я скажу на слова твои? — наконец повернулся старик к мальчику.
Чочой пулӑшрӗ // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
— Тен, эсӗ сӑмаххусене пурне те каламарӑн пулӗ? — ыйтрӗ Кэукай.— А может, еще не все слова пришли тебе в голову? — спросил Кэукай.
Тынэтӑн учитель пур // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Мӗншӗн-ха эс, Экэчо, чӗререн тухакан сӑмаххусене каламарӑн кунта?
Ваннӑ чӗлӗм // Тани Юн. Шундик Н.Е. Инҫетри ҫурҫӗрте: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 340 с.
Калаҫнӑ чухне эсӗ яланах сӑмаххусене каласа пӗтермесӗр хӑваратӑн.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Днепр хӗрринчи йывӑҫ пӳртӗн маччи ҫинчи хамӑр пуҫтарӑнкаланӑ пӗчӗк пӳлӗме хӗмлентерсе яма пултаракан хӗрӳллӗ сӑмаххусене эсӗ маннӑ тенине ӗненме йывӑр.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ хамӑрӑн юлашки калаҫӑва тата санӑн сӑмаххусене «Тавай ҫырӑнатпӑр» — тенине час-час аса илетӗп.Я вспоминаю наш последний разговор и твои слова: «Давай распишемся».
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Ҫивӗч сӑмаххусене кӑшт майлӑрах чухне калама сыхласа усра.
1 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.
Эсӗ хӑв кунта, хыҫала кил-ха, хӑв сӑмаххусене кунтан кала, эпӗ, калаҫнӑ чухне, ҫынсене куҫран пӑхасшӑн!Иди ты сам сюда, взад, отсюда и держи свои речи, а я хочу людям в глаза глядеть, когда разговариваю!
XXIII сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.
Тепӗр хут кала-ха, хайхи-майхи, эсӗ хӑвӑн сӑмаххусене! — тетӗп.
Унтер Пришибеев // Иван Юркин. Антон Чехов. Калавсем. Чӑвашгосиздат, 1940. — 81–88 стр.
- 1