Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вӗсем те Вильпа Орв сӑмахланине, тавлашнине итлесе ларнӑ, хӑш чухне хӑйсем те калаҫӑва хутшӑннӑ.Отец и сестра с интересом прислушивались к оживленным спорам братьев, иногда и сами вступали в них.
8. Двигателпе вӗҫесси // Ярукка Сантри. Чарнлей, М. Райтсем: (Вильбурпа Орвиль) / А. И. Ярлыкин куҫарнӑ; ред. Н. Васянка. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1936. — 110 с.
Послушная колхозница сӑмахланине ашшӗпе амӑшне курма килнӗ «Муся» ывӑлӗ лейтенант Леонид Волошинов ҫырса илнӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Анчах Людмила «Максим Верный» ун пирки кампа сӑмахланине, вӑрмана кам ӑсатассине пӗлмелле мар.
Ҫирӗммӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ вырӑн ҫинче вӗсем сӑмахланине итлесе выртатӑп, ҫынсене сӑнатӑп.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Эпӗ ӑна Владимир Семеновичпа сӑмахланине каласа патӑм.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Вӑл эпир сӑмахланине тимлӗн итлесе тӑчӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Ирхине эпӗ Ларчикпа Василий манпа сиввӗн сӑмахланине туйрӑм.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.
Мӗн сӑмахланине сана халь каламастӑп, аттуш эсӗ ӑнсӑртран атте умӗнче персе ярсан, атте пире аннеме иксӗмӗре те ҫапса пӑрахать: мана ҫӗрле хурӑнлӑха ҫӳренӗшӗн, аннене Палля тетепе ӗҫнӗшӗн.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Анчах Мишаткӑран хӑпасси ытла пит ансат пулмарӗ: ашшӗ пулӑ тытас пирки сӑмахланине вӑл тимлесех итленӗ пек турӗ, унтан каллех ыйтрӗ:
XXV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Дарья, кам пирки тата мӗн сӑмахланине ӑнланмасӑр, каялла ҫаврӑнса пӑхрӗ те пыртан мар, таҫтан ӑш тӗпӗнчен, вилес умӗнхи иклетӳпе пӳлӗнсе, пӗр майлӑн та йывӑррӑн йынӑшнӑ сасса илтрӗ.
LVI // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Виҫҫӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 438 с.
Вӗсен хӑйсен пӗр япала ҫинчен тепӗр япала ҫине куҫакан, анчах чи паха та интереслӗ ӗҫсем ҫинчен калаҫнӑ пек туйӑнакан калаҫупа ҫав териех киленнипе танксем патӗнчисем мӗн ҫинчен сӑмахланине те илтмерӗҫ.
V // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Ерофей Кузьмич вӗсем патне пычӗ те хӑй Лозневойпа мӗн ҫинчен сӑмахланине каласа пачӗ, унтан халех хӑйпе пӗрле комендатурӑна пыма хушрӗ.
XX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Тараса валӗ ҫавӑрнӑ чух сысна ҫури пек нӑйӑклатать, анчах Володя ҫапах та шыв ӑсса каякан хӗрарӑмсем сӑмахланине илтрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя партизансем шӑппӑн сӑмахланине илтрӗ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ачасем мӑнаҫлӑн ҫӳреҫҫӗ; приказа вулакан партизансем кун пирки мӗн сӑмахланине аякран итлеҫҫӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя, вӗсем сӑмахланине итлесе, пӗр сас-чӳ кӑлармасӑр хыҫҫӑн утать.Володя бесшумно шел позади, жадно прислушиваясь к доносившимся до него словам.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Ҫав вӑхӑтра Юлия Львовна кухньӑра хӗрӗ такампа шӑппӑн сӑмахланине илтрӗ.И тут Юлия Львовна услышала, что она тихо переговаривается с кем-то на кухне.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Володя хӑйпе мӑнаҫлӑн калаҫнине те, кӑшкӑрашса сӑмахланине те чӑтма пултарайман, хӑйне кӑшт ҫеҫ сӑмахпа кӳрентерсенех, вӑл тата ытларах йывӑр сӑмахпа ответлеме тӑрӑшнӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.
Сӑлтав та ҫукчӗ пулӗ те ҫапла каламашкӑн, анчах ҫак ҫынсем мӗншӗн ун пек сӑмахланине пӗлме пулать.
III. Ҫурҫӗрелле! // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.
Ҫапла ӳпӗнсе ларнипех вӑл кофӗ ӗҫме тытӑнчӗ, кунта мӗн сӑмахланине итлеме пикенчӗ.Так, сгорбившись и со свистом прихлебывая кофе, он стал прислушиваться к разговорам.
XXIX. Канӑҫсӑр канӑҫ // Илпек Микулайӗ. Вазов Иван. Пусмӑрта: роман; вырӑсларан Микулай Илпек куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 464 с.