Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

сыхлатӑрах (тĕпĕ: сыхла) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Турӑ сыхлатӑрах сана!

Да хранит тебя Господь.

II. Мужик ӑс-тӑнӗ полководец пӗлнин тӗшне тӑрать // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

— Эпӗ кун пек килте пурӑнма хӑранӑ пулӑттӑм, тур сыхлатӑрах!

— Я бы в таком доме побоялась жить, упаси меня боже!

Хӗрӗх пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Турӑ сыхлатӑрах!

Куҫарса пулӑш

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Турӑ сыхлатӑрах!

Куҫарса пулӑш

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

Турӑ сыхлатӑрах!

Куҫарса пулӑш

Саккӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив

— Ай чӗмере, ай Тур сыхлатӑрах

Куҫарса пулӑш

Пӗрремӗш пайӗ // Виталий Елтов. «Сувар» хаҫат архивӗ

— Ах, турӑ сыхлатӑрах! — кӑшкӑрса ячӗ вӑл.

— Ах, сохрани бог! — воскликнула она.

XXIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Урамран усал куҫсем куҫласа илесрен турӑ сыхлатӑрах.

 — Не дай бог, недобрый глаз приметит с улицы.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.

Турӑ сыхлатӑрах, вӗлерӗҫ тата хӑшне те пулин е амантӗҫ.

Не дай бог — убьют кого или поранют.

IV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.

— Тур сыхлатӑрах вырӑс ҫарне ҫакӑн пек генералсенчен».

— Упаси, господи, русскую армию от таких генералов».

Сӑмах ҫапма юратакан // Василий Чураков. Алексеев, Сергей Петрович. Суворов ҫинчен: повесть; вырӑсларан Василий Чураков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1967. — 5-143 с.

Эпӗ хирӗҫ мар, турӑ сыхлатӑрах, пӗр-пӗрне юратрӗҫ пулсан, мӑшӑрланччӑр.

Я-то и согласна, бог с ними, слюбились, так и пусть себе женятся.

XXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

— Наташа, ҫырламҫӑм, турӑ сыхлатӑрах сана, — асӑнать хӑйӗн ҫураҫнӑ хӗрне Алексашка.

— Наташа, ягодка, убереги тебя господи, — поминает невесту свою Алексашка.

Пыллӑ пӗремӗк // Георгий Ефимов. Сергей Алексеев. Гришатка Соколовӑн пурнӑҫӗпе вилӗмӗ: повесть. Георгий Ефимов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1974. — 83 с.

Турӑ сыхлатӑрах сире ӑна курасран!

Боже сохрани и вам увидеть его!

XI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

«Турӑ сыхлатӑрах пире ун пек инкекрен, хӗрӗм.

— Пусть бог милует нас от этого, дитя мое!

VII // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Ырӑ кӑмӑллӑ турӑ сыхлатӑрах сана, ачам!» терӗ тухатмӑш, ӑна чуптуса илсе.

Храни тебя бог милосердый, дитя мое! — сказал колдун, поцеловав ее.

VI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Тур сыхлатӑрах сана, хӑта!» — терӗ винокур, шурса кайса.

Боже тебя сохрани, сват! — подхватил, побледневши, винокур.

IV. Йӗкӗтсем ашкӑнаҫҫӗ // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Нумай тӗрлӗрен чечек пулать вӗсем ҫинче; анчах, леш тӗнчери вӑй сыхлатӑрах сана, пӗрне те ан тат.

Много будет на них цветов разных; но сохрани тебя нездешняя сила вырвать хоть один.

Пӗр чиркӳри дьяк пулни-иртни ҫинчен каласа пани // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Суранланмарӑр-и эсир, турӑ сыхлатӑрах, ӗнсӗре хуҫмарӑр-и?» чӗвӗлтетнӗ пуп ывӑлӗшӗн темӗн те тума хатӗр Хивря.

Не ушиблись ли вы, не сломили ли еще, боже оборони, шеи? — лепетала заботливая Хивря.

VI // Василий Алагер, К. Никифорова, Михаил Рубцов, Афиноген Кузьмин. Николай Гоголь. Диканька ҫывӑхӗнчи хуторти каҫсем. Вырӑсларан чӑвашла В. Алагер, К. Никифорова, М. Рубцов, А. Кузьмин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 254 с.

Пиратка, турӑ сыхлатӑрах, вӗрме ан пуҫлатӑр тесе, тути-ҫӑварне чӗнпе туртса ҫыхрӗҫ, кун пирки йытӑ шутсӑр тарӑхса кайрӗ.

Чтобы Пират, не дай бог, не разлаялся, морду ему стянули ремешком, что вызывало бурное негодование пса.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Пурин те секретсем… — турӑ сыхлатӑрах, — мӑкӑртатса илчӗ Акилина Яковлевна.

— У всех секреты завелись — не дай тебе боже, — заворчала Акилина Яковлевна.

Улттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех