Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Обломовпа йӑмӑкна, вӗсем мӗнле кукӑльсем пӗҫернине сыхлас та… свидетельсем тупас!— Подсматривать за Обломовым да за сестрой, какие они там пироги пекут, да и того… свидетелей!
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Затертӑйпа эсӗ свидетельсем пулнӑ, сирӗнех ответ тытас пулать те ӗнтӗ.
VII сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
— Эсир кӑна свидетельсем умӗнче те ҫаплах калатӑр-и?
VI сыпӑк // Александр Артемьев, Михаил Рубцов. Иван Гончаров. Обломов: роман. Александр Артемьевпа Михаил Рубцов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956
Свидетельсем мӗн тума кирлӗ вӗсене?
Саккӑрмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Чебурашкӑна ҫавӑнтах туртса илӗҫ, хамӑра вара свидетельсем ан юлччӑр тесе пурне те пере-пере пӑрахӗҫ.отнимут у нас Чебурашку, а нас самих перестреляют, как ненужных свидетелей.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Галина Матвеева. Килти архив
Анчах эпӗ Пугачевпа туслашнине нумай свидетельсем каласа пама пултарнипе те шикленме тивӗҫлӗ манӑн.
Вунтӑваттӑмӗш сыпӑк. Суд // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Пугачев, эпӗ свидетельсем умӗнче каласа парасшӑн мар тесе пулас, хӑй юлташӗсене тухма каларӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк. Пӑлхавлӑ слобода // Михаил Сироткин, Никифор Ваҫанкка. Александр Пушкин. Капитан хӗрӗ. Вырӑсларан Н.Т. Ваҫанккапа М.Я. Сироткин куҫарнӑ. Чӑваш АССР государство издательстви, 1940
Гришка Фабера вара картинка ҫинче, аллине тура тыттарнӑ, вӑл Татьянӑпа Ольга свидетельсем ҫине тилмӗрсе пӑхать.Гришка Фабер был изображен с гребешком в руках, томно взирающим на свидетельниц Татьяну и Ольгу.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Эпӗ вара свидетельсем, Татьянӑпа Ольга, ун ҫинчен куҫ илмесӗр пӑхнине асӑрхарӑм.и я заметил, что свидетельницы, особенно Татьяна и Ольга, просто глаз с него не сводили.
Иккӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Свидетельсем ман ҫине тем пек хӑраса пӑхрӗҫ.
Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ирхине вӑл Жадринӑри пачӑшкӑ патӗнче пулнӑ; унпа аран-аран калаҫса татӑлнӑ; унтан вӑл кӳршӗри помещиксем хушшине свидетельсем шырама кайнӑ.
Ҫил-тӑман // Ҫт. Ухантей. Александр Пушкин. Иван Петрович Белкин ҫырса хӑварнӑ повеҫсем. Ст. Угандей куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1936
Ҫавӑн хыҫҫӑн прокурор тӑчӗ те ҫапла каларӗ: — Шанчӑклӑ свидетельсем тупа тусах ҫак факта палӑртса хучӗҫ: ҫав питех те хӑрушӑ ирсӗр ӗҫе урӑх никам та мар, ҫак айӑпланакансен сакӗ ҫинче ларакан мӗскӗн ҫынах тунӑ.
23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Ҫав асра тӑракан ир масар ҫинче мӗн-мӗн пулса иртнисене шанчӑклӑ свидетельсем тӗпӗ-йӗрӗпех кӑтартса пачӗҫ.
23-мӗш сыпӑк. Мефф Поттера ҫӑлни // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Нумайӑшӗ ҫав хурлӑхлӑ чыса хӑйсем йышӑнасшӑн пулчӗҫ, анчах вӗсен сӑмахӗсене ытти свидетельсем каланисем сире-сире пӑрахрӗҫ.
17-мӗш сыпӑк. Пиратсем хӑйсене пытарнӑ ҫӗре пыраҫҫӗ // Феодосия Ишетер. М. Твен. Том Сойер темтепӗр курса ҫӳрени. Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 232 с.
Пулас автомеханиксем вара хальлӗхе свидетельсем.
Автомобиле - пăчкăпа! // Ольга ПАВЛОВА. «Хыпар», 2016, пуш, 4; 29-30№