Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унӑн-кунӑн пӑхкаларӑм — хӳме ҫумӗнче шерте тӑрать.
2. Сехӗрленес теместӗп // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Кожедуб, И. Н. Тӑван ҫӗршывшӑн: летчик каласа пани. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 192 с.
Хам вара текех арбуз ӑҫта-ши, тесе пӑхкаларӑм.
Эпир колхозра апат ҫини // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Аннепе носильщик ӑҫта-ши, тесе те пӑхкаларӑм, вӗсем ниҫта та курӑнмарӗҫ.
Мӗнле платформа // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.
Кӗлтунӑ чухне эпӗ йӗркене уяса йӗтӗм, сӑхсӑхкаларӑм, пуҫ тайрӑм, анчах ӑшӑмра пачах кӗлтумарӑм, лӑпкӑнах тӑтӑм; ҫие тӑхӑннӑ ҫӗнӗ пӗчӗк фрак хулайӗнчен хӗстерни пӑшӑрхантарчӗ, шӑлавар пӗҫҫисене ытлашши варалас марччӗ тесе шухӑшларӑм, кунти мӗнпур ҫынсем ҫине вӑрттӑн сӑнаса пӑхкаларӑм.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пытариччен те, пытарсан та эпӗ йӗме чарӑнмарӑм, хуйхӑллӑ ҫӳрерӗм, анчах ҫак хуйха аса илме намӑс мана, мӗншӗн тесен ун ҫумне яланах хама хам ытти ҫынсенчен мала хурассин темле туйӑмӗ хутшӑнчӗ: е манӑн кӑмӑл ыттисеннинчен ытларах хуҫӑлнӑ пек кӑтартасшӑн пултӑм, е хам ҫинчен ҫынсем мӗн шутласси пирки пӑшӑрхантӑм, е пӗр тӗллевсӗр Мими калпакӗ ҫине, ҫынсен пичӗсем ҫине сӑнавлӑн пӑхкаларӑм.
XXVII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Кӑлӑхах пӑхкаларӑм ҫав эпӗ хам юлашкинчен курнӑ виҫкӗтеслӗ сенкер шыв лаптӑкне те пулин пӑхса илес тесе.Я оборачивался назад, чтобы увидеть хотя бы тот последний виденный мною голубой треугольник воды.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.
Эпӗ пӑхкаларӑм та — часах каялла таврӑнтӑм.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпӗ унталла-кунталла пӑхкаларӑм та хир тӑрӑх икӗ кашкӑр чупса пынине курах кайрӑм: пӗри ватӑ кашкӑр, тепри ҫамрӑкки.Я поглядел и увидал — по полю бегут два волка: один матерой, другой молодой.
Кашкӑрсем ҫурисене вӗрентни // Чӗмпӗр чӑваш шкулӗ. Толстой Л. Н. Упа тытни: Калавсем, халапсем, юптарса каланисем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 264 с.
Эпӗ темиҫе тапхӑр та термометр ҫине тӗлӗнсе пӑхкаларӑм.
XVIII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Ҫӳрекелерӗм унта, пӑхкаларӑм, анчах хам ҫаплах шухӑшлатӑп: «Мӗнле-ха ӗнтӗ, ӑҫта каяс манӑн?»Походил там, поглядел, а сам все думаю — как же, куда я теперь?
IX // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Ҫавӑнпа эпӗ унталла-кунталла пӑхкаларӑм та хулана вӗҫтертӗм.
Вӑтӑр пӗрремӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Темле салтаксем тӗрлӗ еннелле чупаҫҫӗ — тӗрлӗ, пӗтӗмпех пӑтрашса кайрӗ; эп унталла, кунталла пӑхкаларӑм, анчах пирӗннисем ниҫта та ҫук…Бегут какие-то солдаты — все в стороны, все смешалось; я туда, я сюда, а наших нет и нет…
Параппанҫӑ кун-ҫулӗ // Леонид Агаков. Гайдар, Аркадий Петрович. Параппанҫӑ кун-ҫулӗ: повесть; вырӑсларан Л.Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1957. — 132 с.
Ирхи апатра эпӗ пӗрре атте ҫине, тепре анне ҫине пӑхкаларӑм: атте яланхилле лӑпкӑ, — анне яланхиллех вӑрттӑн тарӑхать.
XVIII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Манӑн хальхи сисӗм-туйӑм ҫав тери ҫӗнӗччӗ те ҫав тери пылакчӗ — эпӗ нимӗн те хускалмасӑр тавралла пӑхкаларӑм, хуллен сывларӑм, хутран-ситрен кӑна аса илсе кулкаларӑм е тата хам юратнине, ҫав юрату мана хумхантарнине туйса, чунӑмпа ҫӳҫентӗм.
VII // Александр Артемьев. Тургенев И.С. Пиравйхи юрату: повеҫсем, калавсем, прозӑллӑ сӑвӑсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 176 с. — 3–63 с.
Шикленсе ун-кун пӑхкаларӑм эпӗ.
Хӑрушсӑрлӑх вӗрентӗвӗ // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 6 с.
Ҫак кунсенче станица тӑрӑх ҫӳрерӗм, пӑхкаларӑм…
V сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.
Пӗлетӗн-и, эпӗ пӑхкаларӑм та ун ҫине, ҫапла шутларӑм: вӑл вӗсен поварӗ пулман-ши?Знаешь, я посмотрел на него и подумал: не был ли он их поваром?
XVI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.
Трамвайра тӑкӑсчӗ, шавлатчӗҫ, анчах пурпӗрех эпӗ кукамай ҫырӑвӗсене тепӗр хут пӑхкаларӑм.В трамвае было тесно, шумно, но мне всё-таки ещё раз удалось просмотреть бабушкины письма.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951
Малтан та эпӗ ҫак ҫӳлӗ, вӑрӑм куҫхаршиллӗ, шултра питҫӑмартиллӗ боецсем ҫине шикленкелесе пӑхкаларӑм.Сперва я с опаской поглядывала на этих высоких, длиннобровых, скуластых бойцов.
19 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
Ун-кун пӑхкаларӑм…
18 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950