Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пыратӑр (тĕпĕ: пыр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ӑҫта пыратӑр!

А куды!

1 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Эсир пӗр алпа йывӑр япала йӑтса пыратӑр пулсан, тепӗр пушӑ алла саламлӑр.

Если вы несете тяжелый пакет — здоровайтесь свободной рукой.

4. Саламласси, ҫынна ҫынпа паллаштарасси // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

Эсир иккӗн пыратӑр пулсан, уйрӑмах алла-аллӑн пынӑ чухне, пӗр ураран харӑс пусса утма тӑрӑшмалла.

Шагая вдвоем нужно, по возможности, идти в ногу, особенно, когда идут под руку.

2. Ҫыннӑн хӑйне хӑй тытас йӑли // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.

— Ахаль ҫеҫ шыв тиесе килни, ҫул тӑрӑх тӑксах пыратӑр пулсан та, нимӗнле те пӗлтермест-ха вӑл, — терӗ ватти.

— Тогда чего ж зря воду-то воровать, даже если вы ее по всей дороге разольете, ничего такого не произойдет, — вступил в разговор старик.

XXIX. Кӗтмен хӑнасем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Эпӗ сире икӗ пая уйӑратӑп: улттӑн мала — колоннӑна ертсе пыратӑр, улттӑн хыҫалта пулатӑр, ҫынсене каялла чакма памастӑр.

Я разделю вас на две группы: шесть человек прикомандирую к передовому отряду, чтобы вести остальных, а пятерых к арьергарду, чтобы никто не смел отступить.

VII. Ҫапӑҫу пуҫланас умӗн // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.

Демократипе сирӗн хушӑрта тӗпсӗр ҫырма ӳснӗҫемӗн ӳссе пырать, эсир вара цивилизаципе прогресс ӗмӗрӗнчен яланах аяккалла кайса пыратӑр, часах эпир сирӗнпе ӗмӗрлӗхех уйрӑлатпӑр».

Пропасть между демократией и вами все растет и растет, и вы всё удаляетесь от века цивилизации и прогресса, скоро мы навсегда с вами распрощаемся».

VI // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с. — 3–19 с.

— Хаклӑ пичче, эсир тӗрӗс ҫулпа пыратӑр, кайнӑҫемӗн ытларах та ытларах хӑрушлӑх пулман пулсан, эпӗ сирӗн сӑмахӑрпа ӗҫӗре хамах та ырланӑ пулӑттӑм, — терӗм.

— Вы поступаете правильно, дорогой дядюшка, и я одобрил бы вас, если бы не боялся угрожающей нам опасности.

XIX сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.

Вӑл сирӗн ҫурӑм шӑмми патнелле куҫса пынӑ май, эсир хӑвӑр ҫулҫӳрени, курнисем ҫинчен тата ҫӳллӗ чул сӑртсем ҫинчи ылттӑн улӑхсем ҫинчен аса илсе пыратӑр, ватӑ пулсан — ҫамрӑкланатӑр.

Оно пробирается к вашему спинному мозгу, как воспоминание о странствиях и путешествиях, о золотых лугах на высоких скалах, и вы молодеете, если стары.

Улттӑмӗш сыпӑк // Николай Евстафьев. Павленко П.А. Телей: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 312 с.

— Калаҫса татӑлтӑмӑр эппин — эсир ман пата, хулана пыратӑр.

— Так решено — вы переедете в город ко мне?

I // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

Ҫул юсаттаракан Семенов мастер патне пыратӑр, вӑл сире йышӑнать…

Пойдете к ремонтному мастеру Семенову, он вас примет…

2 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.

Эпир ҫурт тӑвӑпӑр та, эсир унта, хатӗрскерне, пурӑнма пыратӑр?

Мы будем дом строить, а вы туда жить приедете на готовенькое?

10. Пленум хыҫҫӑн // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Мӗншӗн вара эсир паян хӳрешкере пыратӑр?

— Что ж вы ныне в охвостьях ходите?

7. Пинтен те хаклӑрах // Александр Яндаш. Николаева, Галина Евгеньевна. Ӗҫҫинче: роман; вырӑсларан И.Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 524 с.

— Эсӗр манпа пыратӑр.

— Вы поедете со мной.

Улттӑмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.

Эсир майӗпен господасем пулса пыратӑр, эпӗ — каялла каятӑп… ҫапла!

Вы в господа помаленьку выходите, а я — назад обращаюсь… вот!

XXV // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.

— Эсир урӑхла ҫулпа пыратӑр пулас, ватӑлсан сирӗн те хӑвӑр фрака тӑхӑнас килӗ акӑ.

— Вы, кажется, идете обратным путем и в старости вам, пожалуй, захочется надеть ваш фрак.

XXVIII // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

«Эсир ашак ҫине утланса таҫта кайма хатӗрленнӗ ухмах ҫын пек, каялла пӑхса ларатӑр, хӳререн тытса пыратӑр.

«Вы похожи на человека, который собрался ехать, сел на осла задом наперед и держится за хвост.

IX // Николай Иванов, Евстафий Владимиров. Короленко В.Г. Чӗлхесӗр: калав. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 108 с.

— Эсир, коммунистсем, хӑвӑр ӗҫӗре тӗрӗс шухӑшпа — «пирӗн идеологире иккӗленмелли ҫук, мӗншӗн тесен вӑл ҫутҫанталӑкӑн практикӑра пӗрре мар тӗрӗсленнӗ саккунӗсем ҫинче никӗсленсе тӑрать» текен шухӑшпа — ҫыхӑнтарса туса пыратӑр.

— Вы, коммунисты, исходите из правильного положения, что ваша идеология бесспорна, ибо опирается на бесспорные законы природы, не раз проверенные практикой.

Леонид аттемӗр ҫылӑх каҫарттарать // Асклида Соколова. Алексеев, Михаил Николаевич. Ҫӑкӑртан асли ҫук: [повеҫ] / М. Н. Алексеев. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1967. — 192 с.

Халӗ эсир пыратӑр пулсан…

Так если вы теперь поедете…

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.

Эп ӗнтӗ мӗн тӑвас тенӗ, ҫавна тума пултаратӑп, эсир мана пулӑшса ҫеҫ пыратӑр.

И я поступаю так, как хочу, и вы поддерживаете меня.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

— Юлашки вӑхӑтра эсир тӳрре тухса пыратӑр.

— Вы стали за последнее время совершенством.

Вунсаккӑрмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех