Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Ашшӗ-амӑшӗсене пӗр самантлӑха аяккарах пӑрӑнма ыйтатпӑр! — кӑшкӑрчӗ Митя, васкаса чупса пыраканскер.— Родителей просим на минутку отойти! — пробегая, кричал Митя.
39 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Сева, вӗрентен ҫирӗп тытса пыраканскер, юлташӗсем ҫине савӑнӑҫлӑ куҫсемпе пӑхрӗ.Сева, крепко держась за веревку, глядел на товарищей счастливыми глазами.
38 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Вӑл, чей савӑт-саписем ҫӗклесе пыраканскер, Ваҫҫукран пӑрӑнса иртсе кайрӗ.
15 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Ҫапла ҫак ырлӑхлӑ, ҫӑлкуҫӗнчен юхса выртакан шыв, ҫул ҫинче пире ӗҫтерсе, вӑй парса пыраканскер, мана ҫӗр хушшинчи лабиринт витӗр те илсе тухӗ.
XXVI сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Юр та, тӑвӑл та, начар ҫул-йӗр те, чуллӑ сӑртсем те, пӑрлӑхсем те уншӑн нимӗн те мар; вӑл хӑюллӑ та сыхланса пыраканскер, питӗ шанчӑклӑ; вӑл нихӑҫан та такӑнмасть, нихӑҫан та чӑхӑмламасть.
XII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Жюль Верн. Ҫӗр варрине анса курни: роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1947. — 228 с.
Чесноков, кимӗ вӗҫӗнче Потылихинпа юнашар ларса пыраканскер, сеткӑллӑ садокран ҫатӑлтатакан хӗрлӗ ҫунатлӑ уланкӑсене турта-турта кӑларса, вӗсене шывлӑ витрене ярать.
5 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Ҫула май пыраканскер.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
— Контролер, уншӑн эпӗ хам билет илетӗп, — терӗ пӗр кӑтра ҫӳҫлӗ арҫын, арӑмӗпе тата хӑй пекех кӑтра пуҫлӑ икӗ арҫын ачипе пӗрле ларса пыраканскер.
Билет // Николай Степанов. «Сунтал», 1939, 8№, 23-24 с.
Шубин, каллех унпа пӗрле ларса пыраканскер, юлашкинчен ӑна вӑтантарса аран-аран чарчӗ.Шубин, который опять с ним поехал в коляске, пристыдил его наконец.
XV // Михаил Рубцов. Тургенев И.С. Умӗн: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 160 с.
— Темӗнле фриц ку, тӗпленнӗ аранах, — сурчӗ Володя, манпа юнашар ах шуса пыраканскер.— Фриц какой-то, готовый уже, — сплюнул Володя, ползший по соседству со мной.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Итлӗр-ха, чутах манса кайман эп сире калама, — Сашӑпа иксӗмӗрӗн хушаматсене асӑнчӗ Соколов, пирӗнпе пӗрле ларса пыраканскер.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Пулӗ те, эпир пулмӑпӑр, — шӳтлерӗ манӑн кӳршӗ старик, наркомат плановикӗ, пӗтӗм ҫул тӑршшӗпех Гитлера тата ыттисене те ылханса пыраканскер… — хӑйне Наполеон вырӑнне хурасшӑн мӗскӗн! — тарӑхать старик, хӑйӗн патронсӑр винтовкине хулпуҫҫийӗ ҫине лайӑхрах вырнаҫтарнӑ май.
1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Унӑн карапӗсенчен пӗри, «Приключени» ятли, Фюрно капитан ертсе пыраканскер, декабрӗн 17-мӗшӗнче пӗр шлюпкӑна ҫыран ҫине курӑксем пуҫтарма янӑ, анчах вӑл каялла тавӑрӑнайман.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Джон Мангльс, Сноуи шывӗн хӗрринче пӗр ӗҫ пулса иртнӗренпе ӑна вӑрттӑн сӑнаса пыраканскер, географ тем ҫинчен каласшӑн пулнине, ҫав вӑхӑтрах вӑл хӑю ҫитерейменнине курать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Туземецсенчен асли, ҫак сунара ертсе пыраканскер, хӑйӗн юлташӗсене чарӑнма каларӗ.Загонщик племени, руководивший этой охотой, знаком приказал своим товарищам остановиться.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Вунпӗрмӗш экспресс, пӗтӗм хӑвӑртлӑхӗпе пыраканскер, Люттон шывӗ ҫине йӑванса аннӑ, мӗншӗн тесен шыв урлӑ хунӑ кӗпере пӗрлештермен пулнӑ.
Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Декабрӗн 18-мӗш кунӗнче «Дункан», чӑн-чӑн паруслӑ судно пек, мӗнпур парусӗсене тӑратса пыраканскер, Свидания ятлӑ бухтӑн ҫыранӗсен ҫывӑхӗпе иртрӗ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
— Сӑмах та ҫук, — тесе ҫирӗплетрӗ майор, хӑйпе калаҫакан ҫынпа яланах килӗшсе пыраканскер, анчах мӗнле?— Без сомнения, — согласился майор, всегда присоединявшийся к общему мнению, но каким образом?
Иккӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Август Зюсмильх, конвойри салтаксене ертсе пыраканскер, пуринчен те иртсе, аллинчи револьверӗпе сулкаласа темӗн кӑшкӑрчӗ.Август Зюсмильх, возглавлявший конвой, забежал вперед и что-то крикнул, размахивая револьвером.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Брезент пиншак тӑхӑннӑ хура куҫлӑ хӗр, тилхепе тытса пыраканскер, ӑна витерсе пӑхса илчӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.