Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

пулемет сăмах пирĕн базăра пур.
пулемет (тĕпĕ: пулемет) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пур ҫӗрте те пенӗ гильзӑллӑ пулемет лентисем, нимӗҫсен лапчӑнса лутӑрканнӑ фляжкисем, цинкран тунӑ йывӑр тӑхаллӑ сӑран снаряжени татӑкӗсем, ҫурӑлман минӑсем, татӑкӑн-татӑкӑн ҫурса пӗтернӗ нимӗҫ плащ-палаткисем, юнланнӑ пир татӑкӗсем, фотокарточкӑсем, открыткӑсем, нумай пулмасть ҫапӑҫу пулса иртнӗ хирте яланах тӗл пулакан ытти ҫӳп-ҫап йӑваланса выртнӑ.

Всюду валялись стреляные пулемётные ленты с железными гильзами, раздавленные немецкие фляжки, обрывки кожаного снаряжения с тяжёлыми цинковыми крючками и пряжками, неразорвавшиеся мины, порванные в клочья немецкие плащ-палатки, окровавленные тряпки, фотокарточки, открытки и множество того зловещего мусора, который всегда покрывает поле недавнего боя.

25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Ахунбаевӑн нимӗҫсем валли хатӗрленӗ вуникӗ пулемет кӑна пулман-ха.

Двенадцать пулемётов были не единственным сюрпризом, приготовленным Ахунбаевым.

25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Вара Ваня пӗр ҫӗре пухнӑ сахалтан та вунӑ пулемёт антӑхса кайсах пенине илтрӗ.

Тогда Ваня услышал торопливую, захлёбывающуюся скороговорку по крайней мере десяти пулемётов, собранных в одном месте.

25 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Вӑрҫӑри сӑмахсем нумай пулнӑ: блиндаж, пулемёт, атака, разведка, азимут, авиаци, винтовка, дзот — сахал пулнӑ-и вӗсем!

Было много военных слов: блиндаж, пулемёт, атака, бой, разведка, азимут, авиация, винтовка, дзот… да мало ли их было!

20 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Капитан Енакиев амбразурӑсем, траншейӑсем, пулемет йӑвисем хӑш тӗлте пулнине куҫпа курнинчен ытла, ӑсӗпе тавҫӑрса илнӗ.

Капитан Енакиев не столько видел, сколько угадывал места амбразур, ходов сообщения, пулемётных гнёзд.

3 сыпӑк // Леонид Агаков. Валентин Катаев. Полк ывӑлӗ. Повесть. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948

Тапхӑр-тапхӑр кӑна пулемет тӑкӑртатса илет.

Только иногда пошумит пулемет.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Вара тупӑ кӗреслетни те, пулемет тӑкӑртатни те илтӗнми пулатчӗ.

В такие моменты не были слышны ни стрельба из орудий, ни стрекот пулемёта.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Унта кунӗн-ҫӗрӗн пулемет тӑкӑртатать.

Там с утра до вечера строчил пулемет.

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Параппанҫӑсен ушкӑнӗ парада уҫать, казаксем вара ӑна «Едут по Берлину казаки» юрӑ ҫеммипе /юланут элеменчӗсемпе, «Максим» пулемет вырнаҫтарнӑ тачанкӑпа тата ыттипе/ вӗҫлет.

Куҫарса пулӑш

Уявра парад та пулӗ // Юрий ЛИСТОПАД. «Хыпар», 2015.04.30, 76-77№

Пулемет расчечӗн командирӗ Красноармейски районӗнчи аслӑ сержант В.В.Васильев тата саперсен взвочӗн командирӗ Муркаш районӗнчи А.И.Воробьев фашистсен йӑвине штурмланӑшӑн Совет Союзӗн Геройӗн ятне илме тивӗҫлӗ пулнӑ...

Командир пулеметного расчета старший сержант из Красноармейского района В.В.Васильев и командир саперного взвода из Моргаушского района А.И.Воробьев за штурм фашистского гнезда удостоились звания Героя Советского Союза...

Кирек мӗнле юрӑра та манӑн чун пур // Владимир ЧЕКУШКИН. «Хыпар», 2016.08.02, 120№

Тӑрсан-тӑрсан пулемет калаҫни илтӗнет.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ҫак самантра ҫурӑлакан пульӑсем пулемет щичӗ ҫумне киле-киле ҫапӑнаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пулемет ӗҫлемест.

Пулемет не работает.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Вӑл щит витӗр пӑхрӗ те гашеткӑна пусрӗ, пулемет кӗпҫине унталла та кунталла ҫавӑркаларӗ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пулемет расчечӗ тахҫанах стройран тухнӑ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пулемет умӗнче хӑй фронта ҫакланнӑ кунранах пӗрле ҫапӑҫнӑ старшина выртать.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Халӗ ӗнтӗ Яковлев пулемет умӗнче кам выртнине лайӑх тавҫӑрса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пулемет ҫаплах лӑпланмасть-ха.

Пулемет все еще не утихает.

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Ката енче пулемет каллех такӑлтатса илчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Пулемет умӗнче кам-ши? — шухӑшларӗ Яковлев.

Куҫарса пулӑш

Вутра ҫунман уртӑш // Анатоли Ырьят. «Канаш», 11-21№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех