Шырав
Шырав ĕçĕ:
Эпӗ парӑнмастӑп, кунта, ертсе пырас ӗҫре чухне, хамшӑн хам тӑма пултаратӑп…А я не сдамся и, пока нахожусь тут, у руля, за себя постоять сумею…
XI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Эпӗ пурпӗрех парӑнмастӑп…»
XIII // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.
Эрнерен ӑна: «парӑн», теҫҫӗ, вӑл: — «парӑнмастӑп», — «пӗтетӗн», теҫҫӗ, вӑл: «пур-пӗрех парӑнмастӑп»; ӑна тата уйӑхран ҫапла калаҫҫӗ, вӑл ӗлӗкхиллех тавӑрать вара, чӑнах та: парӑнасса — парӑнман, пӗтессе вара — пӗтнӗ.
I // Николай Сандров, Владимир Садай. Чернышевский, Николай Гаврилович. Мӗн тумалла?: роман; вырӑсларан Николай Сандров, Владимир Садай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 495 с.
Мана кӑларса ярасшӑн, анчах эп парӑнмастӑп.
13 сыпӑк // Митта Ваҫлейӗ. Лев Кассиль. Аслӑ хирӗҫтӑру. Митта Ваҫлейӗ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1950
— Парӑнмастӑп! — тесе кӑшкӑрса ячӗ казак тискеррӗн, унтан курок шалтлатни илтӗнчӗ.— Не покорюсь! — закричал казак грозно, и слышно было, как щелкнул взведенный курок.
Фаталист // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
— Парӑнмастӑп! — терӗ казак.
Фаталист // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Нимӗн те ан шухӑшлӑр; эпӗ вӗсене парӑнмастӑп.
Июнӗн 16-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964
Тем пулсассӑн та парӑнмастӑп, юлташсене сутмастӑп, тесе сӑмах паратӑп.
Лида // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Пулин тата, эпӗ пурпӗр парӑнмастӑп, малаллах вӗсем манпа пӗрле юрлама тытӑничченех юрлатӑп.Пускай, я не сдаюсь и продолжаю петь, постепенно они присоединяются ко мне.
II сыпӑк // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953
Чӗрӗлле ҫавах парӑнмастӑп сире!
Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив
- 1
- 2