Шырав
Шырав ĕçĕ:
Шантарсах калатӑп, халӗ вӑл строительство начальникӗпе ман ҫинчен пӑшӑлтатрӗ.Ручаюсь, это обо мне он нашептывает сейчас начальнику строительства.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительствӑн ҫӗнӗ начальникӗпе главный инженер малтанхисем пек мар, ҫыхӑну ӗҫӗ ҫине пит тимлӗн пӑхаҫҫӗ.Новый начальник стройки и главный инженер, не в пример прежним, большой интерес проявляют к связи.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительство начальникӗпе парторга пурте кӑмӑллӑн кӗтсе илеҫҫӗ.Все с любопытством встречали начальника строительства и парторга.
Улттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительствӑн ҫӗнӗ начальникӗпе кивӗ начальникӗ чӳрече умӗнче тӑраҫҫӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Снабжени начальникӗпе — Либерманпа Батманов уйрӑмах хытӑ интересленчӗ.Особый интерес в Батманове вызвал начальник снабжения Либерман.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Строительство начальникӗ патне Беридзе час-часах кӗрсе тухкаланӑ; пӗрре ҫапла вӑл Батманов пӗр отдел начальникӗпе калаҫни ҫинчен Ковшова кула-кула каласа пачӗ:
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кирлӗ пулсан, строительство начальникӗпе хамах калаҫатӑп.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Управленири ҫынсем япалисене пӗтӗмпех ҫыхса хунӑ, кивӗ начальникӗпе пӗрле тухса кайма хатӗрленеҫҫӗ.Управление почти целиком упаковалось и собирается уезжать со старым начальником.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир шӑпах эпир снабжени начальникӗпе ҫыхӑну тытма хӑтланса пӑхнӑ вӑхӑтра килсе кӗтӗр.— Вы застали нас как раз в ту минуту, когда мы пытались наладить отношения с начальником снабжения.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе снабжени начальникӗпе телефон тӑрӑх калаҫрӗ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзе Ковшова строительство начальникӗпе паллаштарма илсе кайрӗ.Беридзе повел Ковшова знакомиться с начальником строительства.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Раҫҫейӗн тӗп хулинче — Мускавра — хула начальникӗпе курнӑҫса калаҫма телейлӗ пултӑм.В престольном граде, Москве, мне посчастливилось видеть его светлость, градоначальника города.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Никифор Ваҫанкка, Алексей Этмен, Илле Тукташ. Алексеев, М. А. Большевиксем: роман / вырӑсларан Н. Ваҫанкка, А. Этмен, И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгиз, 1936. — 242 с.
— Эпир станци начальникӗпе калаҫӑпӑр, ӗҫ мӗнле пулни ҫинчен каласа ӑнлантаратпӑр.— А мы поговорим с начальником станции, объясним, какое дело.
Вунулттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Милици начальникӗпе прокурор та вӗсемпе пӗрле килчӗҫ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Станцие ҫитсенех эсир машинӑна каялла пире хирӗҫ яратӑр та станци начальникӗпе вагонсем пирки калаҫса татӑлатӑр.
17 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Батько хӑйӗн штаб вагонӗнче дивизи штабӗнчен тин ҫеҫ ҫитнӗ снабжени начальникӗпе — Тысленкопа калаҫса ларнӑ.
Вунтӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Степанов. Герасимов, Е. Щорс: [тулли мар вӑтам шкулсем валли] / Е. Герасимов, М. Эрлих; Н. Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1940. — 208 с.
Люба тинӗс патрулӗн начальникӗпе нумайччен харкашрӗ.
3 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Вӑл гарнизон начальникӗпе Потаповпа калаҫса пӑхасшӑнччӗ, анчах лешӗ те вырӑнта ҫук иккен.
1 // Николай Степанов. Никитин, Николай Николаевич. Ҫурҫӗр шурӑмпуҫӗ: роман; вырӑсларан Н.Степанов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 484 с.
Штаб начальникӗпе пирӗн комбат виҫӗ нимӗҫӗнне самантрах хӗҫ-пӑшалӗсене туртса илчӗҫ.
1945-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Шкул начальникӗпе те калаҫса татӑлӑпӑр.
1942-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.