Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

мӗнех (тĕпĕ: мӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Мӗнех, — терӗ Молли шавлӑн сывласа, — пулчӗ.

— Вот, — сказала Молли, бурно дыша.

X // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Мӗнех, ӗҫленӗ те, тата ытти те, пахчаҫӑ пулӑшуҫи…

Что же, служила и все такое, была не помощницей садовника.

IX // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Мӗнех — сыпӑнтартӑр! — терӗ Дюрок.

Пусть соединит! — сказал Дюрок.

VII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

«Мӗнех, вӑйлӑ.

«Так, здорово.

V // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Мӗнех, — терӗ вӑл аллине манӑн хул пуҫҫи ҫине хурса, — Санди хӑйӗн кӑмӑл-туртӑмне хӑй пӗлнӗ-пултарнӑ таран парӑннӑ.

— Что ж, — сказал он, кладя мне на плечо руку, — Санди служит своему призванию, как может.

III // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

— Ну… мӗнех, — терӗ вӑл мана хул пуҫҫинчен ҫатлаттарса, — халь-халь ишсе ҫитетпӗр.

— Ну что, — сказал он, хлопая меня по плечу, — вот мы подплываем.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Мӗнех, лайӑх япала! — терӗ Дюрок шухӑшӗнчен хӑпса.

— Что ж, это дело! — сказал, выходя из задумчивости, Дюрок.

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Мӗнех, калаҫатпӑр, шуйттан чӑмласшӗ!..

 — Что ж, поговорим, черт побери!..

II // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Мӗнех вара, халех ватта хыватӑн? — тесе шӑнса пӑсӑлнӑ хӑрӑлтатакан сассипе кӑшкӑрса ячӗ ҫывхаракан Малыгин.

— Что пристариваешься? — хриплым простуженным голосом гаркнул подходивший Малыгин.

XV сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Федя мӗнех вӑл?.. шанӑҫлӑ этем мар!

А Федор что?.. ненадежный человек!

ХIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Мӗнех вара Шебалов? — терӗ мана хирӗҫ Федя, хӑйӗн тӑмпа вараланса пӗтнӗ йывӑр шинелне ывӑтса.

— Что Шебалов? — ответил Федя, решительно сбрасывая тяжелую, перепачканную глиной шинельку.

ХII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Мӗнех вара пире икӗ ҫыншӑн пӗр чӑх чӗппи.

Что нам на двоих куренок?

IX сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Епле мӗнех пулать?

— Как что?

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Уҫӑ пулин мӗнех вара?

— Ну и что ж, что открытое?

VIII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Мӗнех кирлӗ вара эсӗ такам та пулма пултарасси.

Мало что, кем ты мог бы быть.

VII сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

— Паттӑр, мӗнех вара вӑл, йӗркеллӗ хӑтланмасть.

— Мало ли что храбрый, а так непутевый.

VI сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Хӗрлисене мӗнех вӗсене…

Красным что…

II сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Кӗтӳҫӗ мӗнех тӑвӗ вара мана?

Что мне пастух сделает?

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Мӗнех, — йӗкӗлтевлӗн кулса ыйтрӗ вӑл, — ку синодике эсир хӑвӑр ӑсласа тупрӑр-и?

— Что же, — насмешливо спросил он, — синодик этот придуман вами?

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Мӗнех… ухмахсем те йӑнӑшаҫҫӗ тепӗр чухне…

Что ж… и дуракам свойственно ошибаться.

IV. Хейлӗн юлашки пӑнчи // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 383–426 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех