Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗмерӗҫ (тĕпĕ: кӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ачасем яла кӗмерӗҫ, ял хӗррипе кайрӗҫ, фашистсем тӗл пуласран хӑрарӗҫ.

Обошли ее стороной — боялись фашистов.

39 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Нумайччен шыраса ҫӳренӗ хыҫҫӑн хӗрачасем, те юрӑхлӑ вырӑн тупрӗҫ, вӗсем шала кӗмерӗҫ, пӗр-пӗринпе алла-аллӑн тытӑнса, урисемпе шыв тарӑнӑшне виҫсе пӑхрӗҫ.

Девочки долго бродили, выбирая себе местечко; они купались около берега, держась за руки и щупая ногами дно.

9 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

Пирӗн пата та кӗреҫҫӗ-кӗреҫҫӗ тесех тӑтӑм та, ҫемьем пӗтӗмпех урама тухнӑччӗ, кӗмерӗҫ.

Я думал, и к нам завалятся, потому всей семьей ко двору высыпали, слава богу, не зашли.

VII. «Ҫинҫе шывӗ сивӗ мар» // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.

Упӑшки сӑмахӗсем Татьяна хӑлхине кӗмерӗҫ.

Куҫарса пулӑш

I // Никифор Мранька. Мранька Н.Ф. Ӗмӗр сакки сарлака. Роман. 1-мӗш том. Виҫҫӗмӗш кӑларӑм. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 592 с.

Эпир тупнӑ документсене ӗненмелле мар терӗҫ вӗсем, эпӗ хам ӑнлантарса панипе те ӳкӗте кӗмерӗҫ.

Они утверждают, что найденные нами документы не ясны и моё толкование не убедительно.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.

Тоня хӑлхине малалла ӳсӗр хорунжий ҫинчен каланисем кӗмерӗҫ, унӑн пуҫӗнче пӗр шухӑш ҫеҫ:

Тоня уже не слышала рассказа о пьяном хорунжем, у нее одна мысль:

Улттӑмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Улма пӑрахасси шакки чулӗ ывӑтнӑ пек ҫеҫ терӗҫ, чей ӗҫме те кӗмерӗҫ.

Даже от чая отказались — сказали, что посадка картошки для них, как хлопать в ладошки или камушки в пруд покидать.

Хӗвел пулса ҫӳрекенсем // Николай Ишентей. Николай Ишентей. Ырӑ ӗҫсен команди. Дмитрий Суслин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2013. — 14, 16 с.

Ҫавӑн пек вӑл, — ассӑн сывласа илчӗ хулӑн сасӑ, унтан каллех сӑмахсем татти-сыпписӗр юхма пуҫларӗҫ, анчах вӗсем пӗри те Листницкий хӑлхине кӗмерӗҫ.

Вот так-то… — вздохнул бас, и опять поток слов, уже не проникающих в сознание.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Халӗ ӗнтӗ Разметнов сӑмахӗсем Давыдовӑн хӑлхине те кӗмерӗҫ.

До сознания Давыдова уже не доходили слова Размётнова.

IX сыпӑк // Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Мирун Еник, Владимир Садай, Александр Яндаш куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех