Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кӗлте сăмах пирĕн базăра пур.
кӗлте (тĕпĕ: кӗлте) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Хӑйсем хӗрсе тавлашнӑ пирки ачасем кӗлте ҫинчен те, явӑнса вӗҫекен пӑвансене хӳтернӗ пирки пӗтӗм ӳт-пӗвӗпе чӗтренсе, пӗр ура ҫинчен тепӗр ура ҫине усӑнса тӑракан лаша ҫинчен те пӗтӗмпех манса кайрӗҫ.

В спорах ребята забыли и про снопы и про лошадь, которая нетерпеливо переминалась с ноги на ногу и вздрагивала всей кожей, отгоняя слепней.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Август уйӑхӗнчи кунсенчен пӗринче ачасем хиртен кӗлте турттаратчӗҫ.

В один из августовских дней ребята возили с поля снопы.

VIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Урапасем ҫывӑхӗнче, урапасем айӗнче тата урапасенчен нумай аякра курӑк ҫинче пур ҫӗрте запорожецсем выртаҫҫӗ, вӗсем пурте илемлӗ ҫывӑраҫҫӗ: пӗрисем пуҫ айне ҫапнӑ кӗлте, тӗприсем ҫӗлӗк хунӑ, тӗприсем пуҫӗсене юлташӗсен айӑк пӗрчи ҫине хунӑ.

Возле телег, под телегами и подале от телег — везде были видны разметавшиеся на траве запорожцы; все они спали в картинных положениях: кто подмостив себе под голову куль, кто шапку, кто употребивши просто бок своего товарища.

V // Куҫма Турхан. Гоголь Н.В. Тарас Бульба: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 126 с.

Часах пӗтӗм таврари ялсенчен нимӗҫсем валли станцӑна, Германине ӑсатма, пуш кӗлте миххисем турттарма пуҫларӗҫ.

Из всех окрестных сёл стали возить на станцию мешки с пустыми снопами.

Пухӑнмалли пункта // Илле Тукташ. Ковпак С.А. Путивльрен Карпата ҫитиччен: повесть. Вырӑсларан И. Тукташ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 128 с.

Ун ӑшне кӗлте яраҫҫӗ, унта вара хытӑ ҫапнипе тӗшӗ веҫ тухса ӳкет.

В неё кидают хлеб, и его там так колотит, в этой молотилке, что из него все зёрнышки выпадают.

Эпӗ поезд тесе, поезд та мар иккен // М. Тимофеева. Житков Б. С. Эпӗ курса ҫӳрени: япаласем ҫинчен ҫырнӑ калавсем; М. Тимофеева куҫарнӑ; ӳнерҫӗсем Ф. Осиповпа П. Сизов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 212 с.

Елена Ивановна, ҫинҫе те ҫемҫе хулӑпа ытти хулӑсене кӗлте туса, епле ҫыхмаллине кӑтартса парать.

Елена Ивановна показывает, как тонкой, гибкой лозой связывать прутья в пучки.

Ятарласа хушнӑ ӗҫ // Николай Евстафьев. Дубов Н.И. Юханшыв ҫинчи ҫутӑсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 144 с.

Лап персе анчӗ элес-мелес кӗлте.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Элес-мелес кӗлте йӑтнӑ та вӑл, ҫитсенех ҫапса ӳкересле, Матвие хӑвалать.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вӗрентем сана хӗрсене кӗлте кукли епле ҫитермеллине.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Иккӗшӗ те, кулса-савӑнса, кӗлте купи ҫине йӑванаҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Ҫӑкӑр-тӑвар хире-хирӗҫ, тыт! — паҫӑрхи йӗрпе каллех ҫӳлелле вӑйкӑнать кӗлте.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

— Ме, пахучӗпех пултӑр, тыт! — ҫурӑмӗнчен лап! персе парать Матви мӗшӗлти Ельккана кӗлте.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Аялта кӗлте ларса тӑракансем — Матви тата ун ҫулӗсенчи, ҫулланнӑраххисем те — каччӑсем, арҫынсем.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

У-ух! тӑва-тӑва илет молотилка, ун ҫӑварне кӗлте тӗртмессерен.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Кӗлте, сенӗк юппине тирӗнсӗ, малтан аялти кусласем ҫинчи хӑма утрава, унтан тепӗр утрава, варринчине, вара тин чи ҫӳле хӑпарса ҫитет те, пӑрнӑ ҫыххи ҫӗҫӗпе шатӑрт касӑлсан, барабан умне хыпаланать.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Молотилка хырӑмне панлатса кӗрсе кайса, улӑм пулса лашлатса тухакан кӗлте тусанӗ.

Куҫарса пулӑш

6 // Хветӗр Агивер. Агивер Ф.Г. Сар ачапа сарӑ хӗр: Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1980. — 256 с.

Вӑл вӗсене алӑк умӗнче кӗлте пек пере-пере ӳкерӗ.

Он уложит их на пороге, как снопы.

14 // Александр Яндаш. Чосич, Д. Хӗвел инҫетре: роман / вырӑсларан А.Яндаш куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 352 с.

Тепӗр енче хресченсем, урапасем ҫинче кӗпе вӗҫҫӗн кӑна тӑрса, капан тӑррине кӗлте параҫҫӗ, типсе хӗрсе кайнӑ хир тӑрӑх тусан варкӑшать.

В другой стороне мужики в одних рубахах, стоя на телегах, накладывали копны и пылили по сухому, раскаленному полю.

VII сыпӑк // Иван Тенюшев. Толстой Л.Н. Ача чухнехи тата ҫамрӑклӑхпа яш ӗмӗр: повеҫсем; И. Тенюшев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.

Горький колонийӗнче пулнӑ ытти ҫынсем те манас ҫук ӑна: пурӗ пӗр ҫын пек пулса савӑннине те, антӑхса каймаллах хавхаланнине те, хӗрсен пуҫӗсем ҫинчи чечек кӑшӑлӗсене те, креплесемпе ҫавасем ҫинчи чечексене те, пирӗн пӗчӗк сигналистсен шурӑ плащӗсене те, кӗҫӗн колонист аслӑ колониста пирвайхи кӗлте тыттарнӑ чух тупа тунине те…

Как не забудут его, я уверен, все горьковцы: и общий радостный подъем, от которого по-настоящему дух захватывало, и венки на головах девушек, цветы на граблях и косах, и белые плащи наших пацанов-сигналистов, и клятву младшего колониста старшему при передаче первого снопа.

8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Пирвайхи кӗлте праҫникне мӗнле лайӑх шухӑшласа тупнӑччӗ тата эпир!

А как хорошо придуман был наш праздник первого снопа!

8 // Леонид Агаков. Вигдорова Ф.А. Пурнӑҫ ҫулӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 484 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех