Шырав
Шырав ĕçĕ:
Командир кӑшкӑрнӑ май антӑхса кайса, ҫӗре тӗшӗрӗлсе анать.
5 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Хуласем тытӑнса тӑрасси пирки тепӗр чух уйрӑм доклад туса пама сӗнетӗп, — тесе кӑшкӑрнӑ тепри…— Предлагаю, — гаркнул другой, — вопрос о существовании городов выделить особым докладом…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Пурӑшсем, — кӑшкӑрнӑ ҫакна хирӗҫ матроссенчен пӗри.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— А, вӗсем, хуласем тӗппех пӗтчӗр, — кӑшкӑрнӑ Микола Могила.
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ҫавӑнтах вӑл тата: «Мобилизаци пуҫларӑр! Кама йӑлӑхтарман пулсан, вӗсем кайччӑрах вӑрҫма, пире Германи вӑрҫи те мӑй таранах тӑрантарса ҫитернӗ!..» тесе те кӑшкӑрнӑ.
10 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
— Пер ҫӗлен-калтасене! — тесе, пулеметчиксене чупса таракансем ҫине кӑтартса тискеррӗн кӑшкӑрнӑ та, ӗрӗхсе кайнӑ лашине вӑл каялла ҫавӑрнӑ.
7 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Нимӗҫсемпе ӑҫта тата мӗнле ҫапмаллине хамӑрах пӗлетпӗр эпир, тесе кӑшкӑрнӑ вӗсем, — хӑйсене хулана кӗртме ыйтнӑ, командарма хӑйсен аллине пама ыйтнӑ, юлашкинчен Оскол урлӑ Изюм ҫинелле пеме тытӑннӑ.
6 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
«Чимӗр-ха, апла-капласкерсем, ҫирӗммӗш числа умӗн, ҫӗрле — лашасене йӗнерлер, — вара е мӗскер ӗмӗтленнине тӑвӑпӑр, е нимӗҫсем енне каҫмалла пулать пирӗн» — тесе кӑшкӑрнӑ, тет.
4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Килӗрсене саланӑр! — тесе кӑшкӑрнӑ хаярланса ҫитнӗ тӗрлӗрен хӗрӳ этемсем, урапасем тавра кӗпӗрленсе тӑрса.Катись по домам! — сбиваясь около телеги, орали горячие от злобы личности…
3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ватӑ рабочисем коммунистсене хирӗҫ: «Хырӑма сӑмахпа тӑрантараймӑн. Социализм туса ҫитериччен, пурте вилсе выртӑпӑр», тесе кӑшкӑрнӑ.
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Коммунистсем: кун пек хӑтланни, вӑл — плана тултарма чарни, ӗҫе хӑй тӗллӗн яни, мешечниксемле ӗҫлени пулать, тесе кӑшкӑрнӑ…Коммунисты кричали, что это срыв плана, самотек, мешочничество…
1 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Вӗсем, ку вӑхӑтра революциллӗ вӑрҫӑ пулма пултарайманнине тата, ун пек вӑрҫӑ пулас пулсан та, нимӗҫсем пире хӑвӑртах ҫӗмӗрсе пӗтерессине хӑйсен ӑшӗнче вӑрттӑн ӑнланса тӑнӑ пулин те, пурпӗрех: революциллӗ вӑрҫа халех пуҫламалла, тесе, урса кайсах кӑшкӑрнӑ.
2 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.
Ку ак ҫакӑн майлӑрах пулчӗ: калӑпӑр, вӑл темиҫе уйӑх пӗр вӗҫӗмех чупнӑ, хытӑ чупнӑ, е хашка-хашка — тӑвалла, е, хӑвӑрт ывтӑнакан урисене аран чаркаласа, анаталла ыткӑнса пынӑ; ун ҫывӑхӗнчен ҫуртсем, урамсем, хуласем, ҫӗршывсем, халӑх ушкӑнӗсем вӗлтлете-вӗлтлете юлнӑ; хӗрӳллӗн пӑшӑлтатнӑ тата тӗрлӗ сасӑсемпе кӑшкӑрнӑ вӗҫӗ-хӗррисӗр нумай сӑмах, — вырӑсла тата ют чӗлхепе, ӑслӑ тата ахаль, хытӑ тата ҫемҫе, хаклӑ тата тӑшманла сӑмахсем, — чупса пыракан ҫынна ҫил варкӑшӗ ҫапӑннӑ, каялла тӗртнӗ, чӑрмантарнӑ евӗр, татти-сыпписӗр илтӗнсе тӑнӑ.
1 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Ашаксем кӑшкӑрнӑ сасӑ та килӗшсех каймасть, ҫапах та вӗсен сасси ехусен ҫӳҫентерсе яракан хӑрушӑ сассинчен авантарах шутланать.Крик их не очень приятен, но все же он гораздо лучше ужасного воя еху.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Часах хавасланса кӑшкӑрнӑ сасӑсем илтӗне пуҫларӗҫ, вӗсен хушшинче: пеплом селан, тени час-часах илтӗнчӗ.Вскоре послышались восторженные крики, среди них часто повторялись слова: «Пеплом седан».
Пӗрремӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
Юратса, шанса тӑнипе халӑх «урра» кӑшкӑрнӑ, амӑшӗсем ачисене ун патнелле ҫӗкленӗ.В порыве любви и доверия к нему народ кричал «ура», матери протягивали к нему своих детей.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
— Российӑна ҫӑлакана — урра! — тесе кӑшкӑрнӑ салтаксем.
VII сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
Дворянсем патриотизм ҫинчен, тӑван ҫӗршыва юратни ҫинчен кӑшкӑрнӑ, тӗрӗссипе илсен, вӑл акӑ мӗн патне илсе пынӑ: ун чухнехи ҫынсем пӗлтернӗ тӑрӑх «гостинӑйсене патриотсем пырса тулнӑ, хӑшӗ табак енчӗкӗнчен француз табакне силленӗ те, вырӑс табакне шӑршлама пуҫланӑ; хӑшӗ лафита пӑрахса вырӑсла купӑста яшкине ҫиме пуҫланӑ. Мининпа Пожарский ҫинчен калаҫма пуҫланӑ, халӑх вӑрҫи ҫинчен сӳпӗлтетнӗ, ҫав вӑхӑтрах хӑйсем инҫетри Саратов патӗнчи ялсене тарса кайма хатӗрленнӗ… Халӑх ополченийӗ ҫинчен кӑшкӑрнӑ хушӑрах ҫара ватӑ, чӑлах, ырӑ мар хӑтланакан ҫынсене панӑ».
V сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
— Эпир те вырӑссем пекех! — тесе кӑшкӑрнӑ суя сасӑпа ют ҫӗршыв наемникӗ.— Мы те же русские! — с притворным пафосом восклицал иностранный наемник.
IV сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.
— Тӑвансем, хыҫалта Мускав! — тесе кӑшкӑрнӑ вӑл салтаксене.
III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.