Шырав
Шырав ĕçĕ:
Вара майӗпен, тата сулмаклӑрах та чӑрсӑртарах сӑмахсем суйласа, ҫавсемпе вал Жукова куҫранах хӑртма тытӑнчӗ.И медленно, отыскивая наиболее веские, грубые слова, она начала бросать ими в лицо Жукова.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Вӑл лӑпланма пӗлмесӗрех юрлама юратакан яштака пӳллӗ, типшӗм Розкӑна ытларах кӑмӑллать, Розка йӳрӗк те хура пӗчӗк йытӑ пекех: кӑтрашкаскер, юнтармӑш, кӑшт ҫӗкленсе тӑракан тути хӗрри ҫинче пӗчӗк ҫеҫ мӑйӑхӗ пур, шӑлӗсем вӗтӗ тата, Ряхинпа вӑл хӑйне хӑй чарусӑр тыткалать, куҫранах ӑна «ешӗл кӑна шкелетик», тесе чӗнет.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Ҫавӑнпа пӗрлех хӑй полицие хирӗҫ иртӗнсе алхаснисене, пуҫлӑхсене куҫранах, тем те пӗр усал каласа тӑкнисене, хӑйне городовойсемпе пушар команди хӗненисене аса илет, — ҫаксене пурне те вӑл герой ятне илтсе чапа тухасшӑн пулнипе ҫапла хӑтланнӑ, ҫав ят питӗ хакла ларнӑ ӑна, уншӑн вӑл аяк пӗрчисене те шутлаттарнӑ, юнне те юхтарнӑ.
Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.
Эпӗ хам пата ҫывхарсах ҫитнӗ упана лайӑхрах тӗллерӗм те ӑна куҫранах лектертӗм.Я прицелился в медведя, который был совсем близко от меня, и угодил ему прямо в глаз.
Полярта шӳт тунисем // Куҫма Чулкаҫ. Водопьянов М.В. Поляр лётчикӗ: калавсем; Куҫма Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 248 с.
— Сӑмаха вӑл куҫранах калатчӗ, ҫавӑнпа ӑна строительствӑн малтанхи начальникӗ Сидоренкопа Грубский юратмарӗҫ.— Его не любили за прямоту бывший начальник стройки Сидоренко и Грубский.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ху хӑравҫӑ пулин те, эсӗ мана вӗлересшӗн пултӑн, эпӗ ӑна сан куҫранах куртӑм.Несмотря на твою трусость, ты хотел убить меня, я видела это по твоим глазам!
ХLVIII сыпӑк // Феодосия Ишетер. Рид, Томас Майн. Пуҫсӑр юланут: роман / Майн Рид; вырӑсларан Ф. Ишетер куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1949. — 412 с.
Ҫук, куна тӑваймӑп, вӑл куҫранах пӗлет».
Ҫыру // Юхма Мишши,Асклида Соколова. Воскресенская, Зоя Ивановна. Амӑш чӗри: Мария Александровна Ульянова пурнӑҫӗ ҫинчен ҫырнӑ калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 286 с.
«Анчах эпӗ ӑна эсӗ айӑплӑ тесе куҫранах каларӑм.
23 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
— Эсӗ! — терӗ ӑна Саша куҫранах.
19 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.
Людвига вӗсем парӑнмассине куҫранах курчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Островский, Николай Аслексеевич. Тӑвӑлпа ҫуралнисем: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑвашиздат, 1937. — 268 с.
Эсир, ненько, шӑп та лӑп куҫранах лектертӗр.
VII // Леонид Агаков. Горький, Максим. Амӑшӗ: [Роман] / М. Горький. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 362 с.
Эпӗ вӗсене ҫаплах каларӑм, Тэчер старике куҫранах каласа хутӑм!Да, я им так и сказал, прямо в глаза старику Тэтчеру так и сказал!
Улттӑмӗш сыпӑк // Асклида Соколова. Твен М. Гекльберри Финн темтепӗр курса ҫӳрени. Повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1985. — 328 с.
Вилӗм куҫранах пӑхать, револьвер ҫӑварӗ ҫинчен пӗр секундлӑх та куҫа илме хал ҫитмест, перессе кӗтрӗ вӑл.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Куҫранах паллӑ.
Иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Рубцов. Николай Бирюков. Чайка: роман; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 432 с.
Тепӗр эрнерен Капарин Фомин хваттерӗнче ӑна куҫранах каларӗ:Через неделю Капарин на квартире у Фомина, с глазу на глаз говорил ему:
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Григорий малтанах ҫӗнӗ штаб начальникне шансах пӗтермерӗ, анчах икӗ уйӑх хушшинче ҫывӑхрах пӗлсе ҫитрӗ те пӗррехинче, ҫапӑҫу хыҫҫӑн, куҫранах каларӗ:
IX // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Вӗсем вӑл кам пулнине, ӑҫтан мӗншӗн килнине те ыйтман, тӳрех колхозри йӗркесӗрлӗхсем ҫинчен, ӗҫшӗн питӗ сахал тӳлени ҫинчен каласа кӑтартма пуҫланӑ, райком секретарӗнчен именсе тӑман, хӑйсен председателӗнчен вара уҫҫӑнах мӑшкӑлласа кулнӑ, ӑна куҫранах шулӗк, ултавҫӑ, эрех пички тесе вӑрҫнӑ.
8 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Тахҫан Корней хӑй те ҫавӑн пекех хӗрӳ те чарусӑр ҫын пулнӑ, унӑн пуриншӗн те чунӗ ыратнӑ, колхоза сиен кӳрекен ӗҫе курмасӑр иртме пултарайман, тирпейсӗрлӗхшӗн, хуҫасӑрлӑхшӑн, кахал-наян пулнишӗн кирек кама та пӑсӑрлантарса илнӗ, тӗрӗссине бригадира та, председателе те куҫранах калама хӑраса тӑман.
6 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
— Эсӗ, хунчӑкам, мана ан хӗрхен, атту, сана кура, эпӗ те ӳлеме тытӑнатӑп, — хӑрах пит ҫӑмартине турткалантарса кулса ячӗ Дымшаков, — конференци ҫиттӗр-ха, ун чухне санӑн Коробинна тӗрӗссине куҫранах калӑпӑр.
5 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.
Мӗнле пулнине йӑлт каласа патӑм, вӑл мана куҫранах: «Ухмах эсӗ, аллуна вӑрҫӑра пӗтертӗн пулсан та… Колхозшӑн ҫапла тӑрӑшмалла-и?..» — терӗ.
XII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.