Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

кичеммӗн сăмах пирĕн базăра пур.
кичеммӗн (тĕпĕ: кичеммӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурин ҫине те вӑл кичеммӗн пӑхкаласа илет, уҫӑмлах мар сасси унӑн ҫынсене йӗкӗлтемелле ӳркевлӗн илтӗнет.

Посматривал на всех скучно, и глуховатый голос его звучал подзадоривающе лениво.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Ҫурт йӗри-тавра тӗрлӗ ӗҫе кирлӗ пулнӑ хуралтӑсен юлашкийӗсем арканса выртаҫҫӗ — Фелицатӑн вутти-шанки ҫакӑ; ишӗлчӗксем ҫийӗн паркри йывӑҫсен таррисем кичеммӗн сулланкаласа кашлаҫҫӗ.

Вокруг дома лежали остатки служб — Фелицатино топливо; над развалинами печально качались вершины деревьев парка.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

Ҫӗрлесенче тӳремлӗхре кашкӑрсем кичеммӗн ӳлеҫҫӗ; ҫӑлтӑрӗсем шултра, кӑвакрах тӗслӗ, сиввӗн ҫиҫеҫҫӗ, ырӑ мара пӗлтерекен Венера вара, изумруд чулӗ пекех, сип-симӗссӗн ялкӑшса тӑрать.

По ночам на равнине заунывно воют волки; звёзды крупны, синеваты и холодны, а зловещая Венера зелена, точно камень изумруд.

Окуров хули // Уйӑп Мишши. Горький М. Окуров хули: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1956. — 134 с.

«Мӗн ӗҫлесе пурӑнма шутлатӑр эсир?» тесе ыйтнӑ унран Столыгин, флот ҫынни хӑй тав туни ҫинчен вӑрӑммӑн та кичеммӗн каласа панине пӳлсе.

«Чем вы намерены заниматься?» — спросил его Столыгин, перебивая длинное и скучное изъявление флотской благодарности.

IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Ытти пӗтӗм вӑхӑт, тӑвансем патне, паллӑ ҫынсем патне кайса, вырсарникунсенче княгиня пиччӗшӗн килти чиркӗвӗнче кӑнтӑрлахи кӗлӗре тӑрса тата княгиня патӗнче питӗ кичеммӗн апат ҫисе ирттернӗ вӑхӑтсӑр пуҫне, пӗтӗмпех ҫамрӑк ҫынсен хӑйсен аллинче пулнӑ.

Остальное время, кроме родственных визитов, визитов к важным людям, обедни по воскресеньям в домовой церкви княгининого брата и скучного обеда у самой княгини, было в полном распоряжении молодых людей.

IV // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Лев Степанович вара, пӑхӑр пӑтасемпе ҫапса хура сӑран тыттарнӑ хытӑ кресло ҫинче ларса, пуҫне кичеммӗн сулкаланӑ.

И Лев Степанович грустно качал головою, сидя на жестких креслах, обитых черной кожей, приколоченной медными гвоздочками.

II // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 30–98 с.

Хуралса ларнӑ, ҫурри ишӗлсе аннӑ пӳртсем хушшинче улпутсен мӑнаҫлӑн илемленсе тӑракан парклӑ, оранжерейӑллӑ ҫурчӗсем те мана кичеммӗн курӑнчӗҫ.

Даже роскошные господские домы с парками и оранжереями, так гордо красовавшиеся между почерневших и полуразвалившихся изб, казались мне мрачными.

Вӑрӑ чакак // Леонид Агаков. Герцен А. И. Вӑрӑ чакак: повеҫсем; Леонид Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 104 с. — 3–29 с.

Тӗксӗм сарӑ ҫутӑ кичеммӗн ҫутатакан капитан кӗперӗ ҫинче салтак кӗлетки курӑнса кайрӗ.

На капитанском мостике в удручающе тусклом желтоватом свете возникла фигура солдата.

ХII // Василий Юдин. Гариф Губай. Бакенщик хӗрӗ. Повесть. Тутарларан В.Н. Юдин куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1962. — 204 с.

Король тусӗн тата юратнӑ советникӗн — Гомесӑн тӗссӗр хӑмӑр плащӗпе чулланнӑ сӑн-пичӗ яка стена ҫинче хура хӗрес пекех кичеммӗн курӑнса тӑнӑ.

Коричневый плащ и каменное лицо главного советника и королевского любимца де Гомеса — такой же строгий орнамент, как чёрное распятие на гладкой стене.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Сергей Мерчен. Выгодская Э.И. Алжир тыткӑнӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1946. — 112 с.

Юр ҫинче кичеммӗн выртаҫҫӗ чечексем.

На снегу печально лежали цветы.

Тӑрӑр, юлташсем! // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Кустӑрмасем кичеммӗн хӑлтлатаҫҫӗ.

Тоскливо стучали колёса.

Йывӑр ҫухатусем // Александр Галкин. Прилежаева М. П. Ленин пурнӑҫӗ: повесть; Александр Галкин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 255 с.

Каярахпа ҫак пӗрешкеллӗхрен килекен хаваслӑхӑмӑр чаксах та таксах пычӗ, мӗншӗн тесен калаҫӑвӗ пирӗн, пӗр-пӗрне ҫур сӑмахранах ӑнланатпӑр пулин те, кичеммӗн ҫаврӑнса тухать.

Со временем это счастливое обстоятельство стало радовать нас все меньше и меньше, потому что разговор получался у нас хоть и очень душевный и очень согласный, но довольно скучный.

15 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Малалла вӑл хӑй Европӑри ӑмӑртӑва мӗнлерех хатӗрленни, ҫав ӑмӑртӑва мӗнлерех ирттерсе яни ҫинчен самаях кичеммӗн, хаҫат чӗлхине каласа кӑтартма пуҫларӗ.

А дальше он довольно скучно, газетным языком начал рассказывать, как готовился к европейскому соревнованию да как штурмовал тот пьедестал.

14 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Ҫавӑнпа-ши е ӗнтӗ хула сӗм-симӗс тайга ҫумӗнче хитрен курӑнса ларнӑран, вӑл мана ӗнерхи пекех кичеммӗн туйӑнмарӗ.

И то ли от этого, то ли от того, что город сейчас виделся на фоне зеленой тайги, он не показался мне таким унылым, как накануне.

7 // Петр Львов, Георгий Ефимов. Шуртаков С.И. Ҫаврӑннӑ юрату. Повеҫпе калавсем. Вырӑсларан куҫарнӑ — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1977. — 190 с. — 3–180 с.

Сывататпӑр… — тет, хӑй куҫҫульне шӑлса илет, ҫӳҫне силлесе илет те чарах уҫӑлнӑ куҫӗсемпе, суранлӑ ҫынсенчен ҫӳлерех таҫта инҫетелле, кичеммӗн пӑхать.

Вылечим… — а сама смахивает слезу, встряхивает волосами и с невыразимой тоской в широко открытых глазах смотрит повыше раненых людей, куда-то вдаль.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Сӑмахпа кӑна курасшӑн… теме пулать, — терӗ кичеммӗн Шовкун.

— Но это только так говорится… видеть, — грустно сказал Шовкун.

XIX // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Эсӗ мӗн тӑватӑн? — инкӗшӗнчен кичеммӗн ыйтрӗ вӑл.

— Ты что делаешь? — спросил он скучным голосом.

Тухса кайнӑ кун // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ҫулҫӑсем йӑлтах тӑкӑнса пӗтнӗ, ҫара туратсем ҫинче кайӑк йӑвисем кичеммӗн курӑнаҫҫӗ, аялтан пӑхсан вӗсем йӗркеллӗ чӑмӑртаман хура ҫӑм чӑмӑркки пек туйӑнаҫҫӗ.

Листья уже совсем осыпались, на голых деревьях темнели гнезда, похожие снизу на плохо смотанные клубки черной шерсти.

Холмогор // Василий Игнатьев. Панова В. Ф. Серёжа: повесть; Василий Игнатьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1960. — 116 с.

Ҫӗмрӗк кантӑксен хӑрушшӑн курӑнакан шӑтӑкӗсем, вӗсен хӑшпӗр ҫӗрте сыхланса юлнӑ кӗленчисем, хӗрлӗрех сарӑ шевлепе кичеммӗн йӑлтӑртатаканскерсем, килхушшине кӗрсе тулнӑ хӗҫпӑшаллӑ ют ҫынсем ҫине шӑппӑн тата тем калас пек пӑхаҫҫӗ; ҫыннисем вара, килхушшине кӗрсен, шалтах тӗлӗннипе, пӗр самантлӑха тӑп чарӑнса тӑчӗҫ.

Зияющие провалы окон с оранжевыми отблесками на уцелевших кое-где стеклах молчаливо и загадочно глядели на незнакомых вооруженных людей, которые заполнили двор и на мгновенье остановились, пораженные.

XXIV // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

— Черныш, пирӗн паян миҫемӗш число? — ыйтрӗ кичеммӗн Сагайда, унпа юнашар уксахласа утса.

— Черныш, какое у нас сегодня число? — мрачно спросил Сагайда, ковыляя рядом.

XXII // Наум Любимов. Гончар, Александр Терентьевич. Ялавпа пыракансем: 3 кӗнекеллӗ роман; Н. Я. Любимов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 456 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех