Шырав
Шырав ĕçĕ:
— Парасчӗ сана пӗрре ҫурӑм урлӑ, — терӗ те мана Абдулка кичеммӗн, урама тухмалли алӑк патнелле утрӗ.— Дать бы тебе по сопатке, — угрюмо сказал Абдулка и пошел к выходу.
2 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Миҫемӗш хут ӗнтӗ эпӗ паян чӳрече витӗр кичеммӗн пӑха-пӑха илетӗп.
1 // Леонид Агаков. Жарков Л.М. Хастар тусӑм ҫинчен ҫырнӑ повесть. Вырӑсларан Л. Агаков куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1957. — 300 с.
Пурӑнтӑм вара ҫапла кичеммӗн: туртман, эрех ӗҫмен, хӗрупраҫпа та ҫӳременпе пӗрех… —Так и прожил скучную жизнь: не курил, не пил вина, за барышнями почти не ухаживал…
2 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.
Вӗсен суя калавӗсемпе танлаштарсан, ман кӗнеке шупкан та кичеммӗн туйӑнӗ те пӗртте палӑрмасӑр юлӗ, терӗм.
Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.
— Ларӑр, — кичеммӗн сӗнет Гаан майор ҫамрӑк лейтенанта, пӗрене ҫине кӑтартса.— Садитесь, — хмуро предложил галантному лейтенанту майор Гаан, указывая на бревно.
«Пауль Pиберт» // Уйӑп Мишши. Медведев Д.Н. Ровно патӗнче: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951. — 246 с.
Ҫӳлте, сӑрт ҫинче, кичеммӗн йытӑ ӳлет, эпӗ тӗлӗкри пек шухӑшлатӑп:Вверху, на горе, уныло воет собака, как сквозь сон, я думаю:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Деренков, сухалне турткаласа, кичеммӗн кулкалатчӗ:
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Халь ҫеҫ пурӑнӑҫа, ҫумӑра, сивве кичеммӗн ӳпкелене йывӑр та салху ҫынсем ҫакӑн пек хаваслӑн, ҫӑмӑллӑн та ӑнӑҫлӑн ӗҫленине ӗненме питех те хӗн.
Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.
Вӑл кичеммӗн кулам пек туса илнӗ те калаҫма чарӑннӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Вӗсем ҫул ҫинелле кичеммӗн пӑхкаланӑ.
Улттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Рысс Е. Хӗрача ашшӗне шырать: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 140 с.
Тӗрмене кӗнӗ чухнехи пекех чӗри унӑн каллех кичеммӗн туртса ыратрӗ.Сердце опять, как при входе в тюрьму, ныло ровной и нудной, тягучей болью.
XVII сыпӑк // Петр Золотов. Мстиставлский С.Д. Курак — ҫурхи кайӑк: повесть. Вырӑсларан П. Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 366 с.
— Хӑй ӗҫӗпе хавхаланнӑ Виртц фон Буш питӗ кичеммӗн итлесе ларнине тин кӑна сисрӗ.— Увлеченный своей идеей, Виртц только сейчас заметил, с каким мрачным видом слушает его фон Буш.
XX сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Карттӑна ан варалӑр! — кичеммӗн каларӗ фон Буш.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Ҫавӑнпа та командующи сӗтел ҫине сарса хунӑ оперативнӑй карттӑ ҫине кичеммӗн пӑхса илчӗ.Поэтому командующий скучающим взором скользил по оперативной карте, развернутой на столе.
XV сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
— Мӗн шухӑшласа кӑлартӑн эсӗ тата? — кичеммӗн ыйтрӗ вӑл, пуҫне ҫӗкемесӗр.— Ты это чего удумал? — мрачно спросил он, не поднимая головы.
XII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.
Анчах Нина питӗ салхуллӑн тухрӗ, аллин тӳртӗн енне ҫамки тӗлне тытса, кичеммӗн хуравларӗ:Только она вышла с каким-то кислым видом и, прижав ладонь тыльной стороной ко лбу, сказала:
Пӗрремӗш сыпӑк // Олимпиада Таллерова. Криштоф Е.Г. Ҫу уйӑхӗ — экзамен умӗнхи вӑхӑт: повесть. Вырӑсларан О. Таллерова куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 144 с.
— Вуниккӗ иртрӗ пулмалла ӗнтӗ, — тавӑрчӗ Исаев, кичеммӗн анаслакаласа.— За двенадцать, должно быть, перевалило, — скучающе зевнул Исаев.
Осиновка патӗнче // Николай Евстафьев. Баныкин, В. И. Чапаев ҫинчен: калавсем; Н. Евстафьев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 128 с.
Карчӑк кичеммӗн пӑхрӗ те шӑл витӗр:
ХХIII // Геннадий Пласкин. Чжоу Ли-бо. Ҫил-тӑвӑл: роман; Г. Пласкин куҫарнӑ; В. Рудманӑн умсӑмахӗ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 429 с. — 13–429 с.
Ӑна ҫак сивӗ кӑмӑллӑ ҫынпа пӗрле ларма кичеммӗн пулса кайнӑ.
XII // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.
Пуҫне аллисемпе ярса тытса, Ежов авӑннӑ пӗвне тӳрлетнӗ те, карӑнса илсе, каллех кичеммӗн, тискеррӗн юрлама пикеннӗ:Схватившись руками за голову, Ежов выпрямил согнутое тело, напрягся и снова тоскливо и дико запел:
X // Митта Ваҫлейӗ. Горький М. Фома Гордеев: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 288 с.