Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йӗтӗн сăмах пирĕн базăра пур.
йӗтӗн (тĕпĕ: йӗтӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пӳрт варринче — ҫаврака юман сӗтел, ӑна шап-шурӑ йӗтӗн ҫивиттипе витнӗ.

Куҫарса пулӑш

III // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Катӑлнӑ уйӑх: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1968. — 112 с. — 47–67 с.

Районта рапс, соя, йӗтӗн, горчица, рыжик, хуратул тата ытти культура пусӑ ҫаврӑнӑшне ҫирӗппӗн кӗрсе пыраҫҫӗ.

Куҫарса пулӑш

Акатуйра савӑнма сӑлтав пур // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10856-ak ... s-ltav-pur

Кунсӑр пуҫне люцерна, козлятник, йӗтӗн, фацели, эспарцет лаптӑкӗсем те пур.

Куҫарса пулӑш

«Симӗс ылтӑн» ытамӗнче // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11312-si ... -ytam-nche

Ҫӳҫӗ йӗтӗн тӗслӗ, кӑтра.

Куҫарса пулӑш

Сӑлтав, ачасемӗр, сӑлтав // Анатолий Емельянов. Емельянов, А.В. Кӑвайт ҫутисем: калавсем. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1964. — 153 с. — 66–73 с.

Пӳрте Катя амӑшӗ йӗтӗн ҫеҫки пек илемлӗ куҫне тутӑр вӗҫӗпе шӑлкаласа кӗчӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗнӗ тус Катя // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Ҫулӑн икӗ айккипе е ҫӳллӗ кантӑр, е сенкер ҫеҫкеллӗ йӗтӗн лӗпӗшсене илӗртсе ларать.

Куҫарса пулӑш

Сывӑ пулӑр! // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Услам ҫу, сар ҫу; кантӑр вӑрри ҫӑвӗ, йӗтӗн ҫӑвӗ.

В деревянных чашах желтели круги сливочного и топленого масла; поблескивали бутыли с конопляным и льняным маслом.

Пулас ниме // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 2-мӗш кӗнеке. Таркӑн. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке изд-ви, 1994. — 398 с.

Ҫынсене кура Маринен те ӗмӗтленес килет, колхозри ӗҫсем пирки ҫеҫ мар, кок-сагызпа тулӑ, вирпе йӗтӗн пирки ҫеҫ мар, туллирех, кӑмӑллӑрах ҫемье пирки те ӗмӗтленес килет.

Куҫарса пулӑш

XX // Куҫма Турхан. Куҫма Турхан. Йӑмраллӑ ял. Роман. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1951. — 368 с., илл.

Кӑҫал рапс уйӗсем — 2152 гектар, горчица — 1413 гектар, донник — 35 гектар, йӗтӗн — 40 гектар йышӑннӑ пулнӑ.

Куҫарса пулӑш

Купӑста тухӑҫӗпе савӑнтарать // Артемий Мясников. http://kanashen.ru/2022/09/30/%d0%ba%d1% ... %82%d1%8c/

Павлуш хӑй те, пултарнӑ таран, пулӑшнӑ: хӑма татма, савалама, урай сӑрлама, йӗтӗн ҫӑвӗ вӗретме.

Куҫарса пулӑш

2 // Петр Осипов. Осипов, П. Н. Элкей таврашӗ:роман. 1-мӗш кӗнеке; [И. Иванов умсӑмахӗ; Г. Хлебников хыҫсӑмахӗ]. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1973. — 463 с. — 15–458 с.

Хӑй тулли, анчах аллисемпе урисем ҫав тери имшеррӗн курӑнаҫҫӗ; пӗҫҫи тавра йӑрӑм-йӑрӑм ҫыхӑ вӗлкӗшет; кӑтра йӗтӗн пуҫӗ ҫинче моряксен кивӗ карттусӗ халь-халь ӳкесле выртать, кӑкӑрӗ ҫинче амулет — шутласа кӑларайми.

Он был грузен, но его руки и ноги выглядели совсем тощими; вокруг бедер вилась полосатая повязка; старая морская фуражка едва держалась на седой курчавой голове, а на груди висело множество амулетов.

XIV. Н' Комбе король // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 165–317 с.

— Ну, Сӑпани, ҫаксенчен хӑшне паллатӑн? — йӗтӗн пек сухалне шӑлкаласа, куланҫи туса ыйтрӗ Сидор, Телегинпа Калюков пӳрте хӑйӗн хыҫҫӑн кӗрсе тӑрсан.

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Эмиль амӑшӗ ешчӗкрен таса йӗтӗн пир татӑкӗ туртса кӑларчӗ те Альфредӑн пӳрнине ҫыхса ячӗ.

Мама Эмиля достала из ящика чистый льняной лоскуток, перевязала Альфреду руку.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Кутузов селитра завочӗ туянать, йӗтӗн сӳсӗ тата поташ сутма тытӑнать.

Кутузов приобретает селитряный завод, занимается продажей пеньки, поташа.

III сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ, Иван Яковлев. Брагин М.Г. Фельдмаршал Кутузов. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 162 с.

Ку панцырьсене йӗтӗн кӗпе ҫине тир татӑкӗсем бронза листисем ҫака-ҫака ярса тунӑ.

Каждый такой панцырь состоял из льняной рубашки с прикрепленными к ней кожаными или бронзовыми пластинками.

Панцырь // В. Сергеев. Дрожжин Олег. Ухӑран — танка ҫитиччен. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 110 с.

Ҫав тери хитре хӑй, сӗт пек шурӑ, ҫӳҫӗсем — йӗтӗн сӳсӗ пек, куҫӗсем те кӑвакрах, ырӑ куҫсем.

Красавица, белая, как молоко, а волосья — лён, и глазёнки синеваты, добрые.

Манӑн университетсем // Леонид Агаков. Горький М. Манӑн университетсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1948. — 138 с.

Хӗрачасем, ушкӑнӑн-ушкӑнӑн пухӑнса, йӗтӗн татма тухса кайрӗҫ.

Девчата собирались партиями, шли трепать лен.

XVIII сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Тӗрӗллӗ пирсем тӗртме ҫӗр мамӑкӗнчен арланӑ 20-мӗш номерлӗ ҫип, йӗтӗн ҫиппи юравлӑ.

Для основы и утка ремизной ткани хороши хлопчатобумажные нитки № 20, льняная пряжа.

Тӗрлӗрен пирсем тата кавирсем // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Ҫапла пусапа йӗтӗн пулса выртаҫҫӗ.

Так лён и посконь доходили.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Пурте акса туман ӑна, йӗтӗн сӳсе туянма хӑшӗсем Пӑрачкава каятчӗҫ», — асӑнаҫҫӗ ватӑсем.

Но возделывали его не везде, за льняным волокном многие ездили в село Порецкое, — вспоминали старики.

Сӳс-кантӑр, ҫип ҫинчен // Валентина Минеева. Минеева В.А. Чӑвашсен эрешлӗ пир-авӑрӗ: кӗнеке-альбом. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2008. — 182 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех