Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

йывӑрлӑхсемпе (тĕпĕ: йывӑрлӑх) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
— Кубане походпа каясси пысӑк йывӑрлӑхсемпе ҫыхӑннӑ, вӗсене кунтан шута илсе хума ҫук.

 — Поход на Кубань сопряжен с большими трудностями, учесть которые отсюда не представляется возможным.

XVIII // Аркадий Малов. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Иккӗмӗш кӗнеке. Аркадий Малов куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1963. — 415 с.

Вӗсене йывӑрлӑхсемпе хӑратаймӑн.

Их трудностями не запугаешь.

XXV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Анчах пирӗн салтаксем пур йывӑрлӑхсемпе асапсене пысӑкран пысӑк паттӑрлӑхпа чӑтса ирттерчӗҫ.

Но наши солдаты с большим мужеством переносили все тяготы и страдания.

IX // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Тен, Катя ун ҫинче хӑйӗн сӑн-питне, чӗри тӗпӗнче пытанса выртакан суран евӗрлӗ япалана, пӗчӗк хулара ҫуралса ӳснӗ хӗр чӗринче, хӑй вӑрҫӑ хирӗнчи пурнӑҫра чи хаяр йывӑрлӑхсемпе тӗл пулнӑ хыҫҫӑн лӑпланма ӗлкӗреймен ырату туйӑмне курнӑ пуль.

Может быть, Катя увидела в нем свое собственное отражение, что-то похожее на боль, глубоко затаившуюся в ее душе, еще не утихшую боль девушки из маленького города, встретившейся на войне с тяжестью жизни в самом ее жестоком проявлении.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Иван Васильев. Эммануил Казакевич. Ҫӑлтӑр: повесть; вырӑсларан И.С. Васильев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950. — 1622 с.

Анчах сибиряковецсем ҫавнашкал йывӑрлӑхсемпе хӑрушлӑхсенчен хӑраман-ҫке-ха?

Но разве испугались этих трудов и опасностей сибиряковцы?

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Валентин Урташ, Илпек Микулайӗ. Вениамин Каверин. Икӗ капитан. Валентин Урташпа Николай Илпек куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1951

Малта йывӑрлӑхсемпе чӑрмавсем нумай пулнӑ: рапорт ҫырмалла, хаяр подполковника аттестатсене мӗнле майпа ҫухатни ҫинчен ӑнлантармалла; ку шкулта, ҫынсем вӗҫӗ-хӗррисӗр пырса тӑрса ҫавӑн пекех вӗҫӗмсӗр кайса тӑнӑ пирки йӗркесӗрлӗхсем пулнипе, апата начартарах ҫитернӗ, курсантсем кӑнтӑрлахи апат ҫинӗ хыҫҫӑнах каҫхи апат ҫинчен ӗмӗтленме тытӑннӑ; вӑтам шкул ҫуртӗнче — вӗҫекен состав валли вӑхӑтлӑха тунӑ общежитире — трубасем ҫурӑлнипе тӳсме ҫук сивӗ пулнӑ, ҫавӑнпа та Алексей малтанхи каҫхине одеялпа сӑран реглан айӗнче ҫӗрӗпех чӗтресе выртрӗ.

Хотя впереди было много трудностей и неудобств: надо было писать рапорт, объяснить сердитому подполковнику обстоятельства утраты аттестатов; хотя из-за неразберихи, создаваемой безостановочно проходившим через школу потоком людей, кормили в ней слабовато и, пообедав, курсанты начинали сейчас же мечтать об ужине; хотя в набитом битком здании средней школы, временно превращенной в общежитие номер три для летного состава, трубы полопались, стояла чертова померзень и всю первую ночь Алексей дрожал под одеялом и кожаным регланом.

8 сыпӑк // Леонид Агаков, Александр Артемьев. Борис Полевой. Чӑн-чӑн этем ҫинчен ҫырнӑ повесть. Леонид Агаковпа Александр Артемьев куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1950

– Тӑван ҫӗршывран ют ҫӗршыва кайсан мӗнле йывӑрлӑхсемпе тӗл пултӑн?

Куҫарса пулӑш

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Пӗрле кирек мӗнле йывӑрлӑхсемпе задачӑсене те татса парасса шанатӑп.

Куҫарса пулӑш

"Единая Россия" аталанӑвӑн тӗп ҫул-йӗрсене палӑртрӗ // Каҫал Ен. «Каҫал Ен», 2016.07.29

Республика тата район /хула/ хаҫачӗсем Интернет уҫлӑхне алла илнӗ чухнехи йывӑрлӑхсемпе малтанхи ҫитӗнӳсем ҫинчен министерствӑн информаципе аналитика пайӗн пуҫлӑхӗ Евгения Кудряшова каласа панӑ.

О возникших трудностях и успехах при освоении Интернет пространства республиканскими и районными (городскими) газетами рассказала начальник отдела информации и аналитики Министерства Евгения Кудряшова.

Интернет уҫлӑхӗ тата пичет кӑларӑмӗсем // В.ИЛЬИНА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫакӑ тӗрлӗ йывӑрлӑхсемпе ҫыхӑннӑ.

Это связано с разными трудностями.

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

Ҫапах этем вӗҫен кайӑк мар, унӑн пурнӑҫне хальхи лару-тӑрура еплерех йӗркелемелле, мӗнлерех йывӑрлӑхсемпе тӗл пулать ял-йыш куҫӑм тапхӑрӗнче?

Все же человек не птица, как наладить жизнь в сегодняшней ситуации, с какими трудностями сталкивается сельский житель в периоде перестройки?

Ӗлӗкхилле шухӑшлани чӑрмантарать // Сувар. «Сувар», 23(701)№, 2007.06.08

«Ҫӗршывӑн промышленноҫ комплексӗн пысӑк пайӗ пирӗн округра вырнаҫнӑ, ҫапла майпа 2,5 млрд тонна каяш пухӑнать. Вӗсен 27% ҫеҫ сиенсӗрлетме тата тепӗр хут усӑ курма май килет. Чи анлӑ сарӑлнӑ меслет — хытӑ каяша ятарлӑ полигонра мар, свалкӑра чавса чикеҫҫӗ. Вӗсем вара ҫӗре, сывлӑша, шыва варалаҫҫӗ», — тенӗ Михаил Бабич ку ӗҫре субъектсем мӗнле йывӑрлӑхсемпе тӗл пулни ҫинче чарӑнса тӑнӑ май.

"Большая часть производственного комплекса страны расположена в нашем округе, таким образом накапливается 2,5 млрд тонны отхода. Из них всего лишь 27% удается обезвреживать и переработать. Самый распространенный способ - твердые отходы закапывают не в полигонах, а на свалках. Они в свою очередь загрязняют почву, воздух, воду", - сказал Михаил Бабич, акцентируя на те трудности, с какими приходится сталкиваться субъектам в этом деле.

Информаци тӗлӗшӗнчен хӳтӗленме // Алина ТИМОФЕЕВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.06.16, 23 (6116) №

Яш мӗнле йывӑрлӑхсемпе тӗл пулнӑ-ха?

Какими трудностями встречался молодой человек?

Тӳпере вӗҫме ӗмӗтленет // Любовь ПЕТРОВА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.05.19, 19 (6112) №

ХФХ умӗнчи йывӑрлӑхсемпе кӑсӑклантӑм.

Куҫарса пулӑш

С.Чернуха фермер вир ҫеҫ акрӗ // Юрий СЕРГЕЕВ. «Хыпар», 2016.05.20, 77-77№

Ҫавна пула вӗсем ҫӗр лаптӑкӗсем тата унта вырнаҫнӑ куҫман пурлӑх объекчӗсем тӗлӗшпе юридици докуменчӗсене ҫырса йӗркеленӗ чухне йывӑрлӑхсемпе тӗл пулаҫҫӗ.

В итоге они сталкиваются с трудностями при оформлении прав на земельные участки и объекты недвижимости, расположенные на них.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Малтанах йывӑрлӑхсемпе тӗл пулма тӳр килнӗ вӗсен.

Куҫарса пулӑш

Пӗрре курсах ӑнланнӑ: унӑн хӗрӗ // Ирина КОШКИНА. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.03.17, 10 (6103) №

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех