Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

ишме (тĕпĕ: иш) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Пурин те вӑй пӗтнӗ, ҫармӑс каччи ишме те пӗлмест, иҫмасса…

Куҫарса пулӑш

2 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Клипер малалла ишме хатӗрпе пӗрех.

Клипер приготовлялся к отплытию.

IV. «Гарнаш, Автан урамӗ» // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 91–116 с.

Грэй кимме уҫӑ тинӗселле пӑрма хушрӗ, унтан сулахай ҫыранпа ишме пуҫларӗ.

Грэй взял направление к открытому морю, затем стал держаться левого берега.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Ӑҫта ишме хушатӑр, капитан? — кимме сылтӑм кӗсменпе ҫавӑрттарнӑ май ыйтрӗ Летика.

— Куда прикажете плыть, капитан? — спросил Летика, кружа лодку правым веслом.

III. Шурӑмпуҫ // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

— Халӗ эпӗ хамӑн караппа, уйрӑммӑн ишме пуҫлатӑп.

 — Теперь я буду плавать отдельно, на собственном корабле».

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Вӑл ишме чарӑнмарӗ.

И он продолжал плавать.

II. Грэй // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Яхтуна шыва ишме янӑ та — вӑл пӑрахса тарнӑ.

Ты пустила яхту поплавать, а она сбежала.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

«Енчен те эпӗ ӑна самантлӑха шыва ишме ярсан, — шухӑшларӗ Ассоль. — Хытах йӗпенмест вӑл, кайран шӑлса типӗтетӗп».

«Если я спущу ее на воду поплавать немного, размышляла Ассоль, — она ведь не промокнет, я ее потом вытру».

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Меннерс пусма варрине ҫитрӗ, тилӗрсе чӳхенекен шыва анчӗ те сӑнчӑра вӗҫертрӗ, кимӗ ҫине тӑчӗ, сӑвайсенчен аллипе тыта-тыта ҫыраналла ишме пуҫларӗ.

Меннерс прошел по мосткам до середины, спустился в бешено-плещущую воду и отвязал шкот; стоя в лодке, он стал пробираться к берегу, хватаясь руками за сваи.

I. Ӑрӑмҫӑ пӗлтерни // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремёш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 9–90 с.

Ишме пӗлменскер, шывран хӑранӑ пек нимрен те хӑрамастчӗ вӑл.

Куҫарса пулӑш

Саншӑн чунӑм та шел мар // Улькка Эльмен. Эльмен У. Ма инҫе-ши ҫӑлтӑрӑм?.. Повеҫсем, калав. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви. 2001 — 207 с. — 166–199 c.

Паровоз ҫине пӗр команда салтак ларт та, пиллӗкмӗш тата вунтӑваттӑмӗш ҫухрӑмсенчи кӗперсене ишме яр, — тет вӑл.

Пошли на паровозе команду, — на пятой версте и на четырнадцатой надо подорвать мосточки…

3 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

— Хыҫран каяс-и мӗн? — терӗ те вӑл, ишме тытӑнса, тӗттӗмелле кӗрсе ҫухалчӗ.

— Поплыть за ним, что ли? — сказал он и, пустившись вплавь, исчез во тьме.

12 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Асар-писер хӑвӑрт ишме тивнӗрен алӑсенчи мӑкӑльсем кайран та темчченех тӳрленмерӗҫ.

У меня потом долго держались мозоли от этой дикой гребли.

11 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Унтан кулса илчӗ те: — Ҫынсем ҫут тӗнчере нимӗн те пулса иртмен пек пурӑнаҫҫӗ, — терӗ, кӗсменсемпе ишме пуҫласа.

Он усмехнулся, снова взялся за весла и сказал: — Люди живут так, словно на свете ничего особенного не происходит.

10 // Аркадий Малов. Казакевич Э.Г. Кӑвак тетрадь: повесть. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 158 с.

Хӑй лайӑхах ишме пӗлнине халех кӑтартӗ вӑл ӑна.

Он сам ему покажет, как хорошо плавает.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Темиҫе ҫул каялла ӑна хӑех ишме вӗрентнӗччӗ вӗт-ха, нивушлӗ вӑл ҫавна манса кайнӑ?

Ведь как раз Альфред и научил его плавать несколько лет назад, неужели он это забыл?

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ухмах Альфред, Эмиль тахҫанах ишме вӗреннине пӗлмест-им-ха вӑл?

Глупый Альфред, разве он не знает, что Эмиль уже умеет плавать.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Альфред Эмиле ишме вӗрентесшӗн пек.

Альфред всё хочет научить Эмиля плавать.

Шӑматкун, декабрӗн 18-мӗшӗнче Эмиль пӗтӗм Ленниберга ялне тӗлӗнтерчӗ, ҫакӑншӑн унӑн мӗнпур ҫылӑхӗсене каҫарчӗҫ. Тӗрӗсрех каласан, вӗсем ҫинчен манса кайрӗҫ // Галина Матвеева. Линдгрен А. Лённебергӑри Эмиль мыскарисем: повесть; чӑвашла Г.А. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2018. — 203 с.

Ехусем ҫав тери аван ишме, шыв айӗнче нумай вӑхӑт тытӑнса тӑма пултараҫҫӗ.

Еху — великолепные пловцы и могут долго пробыть под водой.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Сехӗрленсе ӳкнӗ король текех хула ҫине тапӑнса ишме шутламан, вӑл ӑна ирӗкре хӑварнӑ.

Испуганный король прекратил все попытки разрушить город и оставил его в покое.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Урхи Наумӗ, Куҫма Чулкаҫ. Свифт, Даниэль. Лемюэль Гулливер ҫулҫӳренисем; вырӑсларан Н. Урхипе К. Чулкаҫ куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 368 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех