Шырав
Шырав ĕçĕ:
Чарӑнма пӗлмен шӑрчӑк сасси ытларах та ытларах илтӗнме пуҫларӗ, сивӗннӗ тӑрӑ сывлӑшра ӳпре кӗтӗвӗсем ӳссех пыраҫҫӗ.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Совинформбюро паракан сводкӑсенче юлашки вӑхӑтра ҫӗнӗ направленисен ячӗсем тӑтӑшах илтӗнме пуҫларӗҫ, фронтри лару-тӑрӑва ӑнланма та кансӗр.
Пӗрремӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Илӗм-тилӗмпе шывра темскер ҫатӑлтатни илтӗнме пуҫлатчӗ.
Ҫирӗм иккӗмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Халь ӗнтӗ юрӑра тархасласа ыйтни илтӗнме пуҫлать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Михаил Юрьев. Смирнов В.И. Саша Чекалин: повесть. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1960. — 340 с.
Халӗ ачасене сасӑсем те илтӗнме пуҫларӗҫ.
12 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.
Вӗсен ури сассисем хытӑрах та уҫҫӑнтарах илтӗнме пуҫланӑ.
Иван Сусанин // Н. Ятманов. Дмитриев, Н. П. Тӑван ҫӗршывӑн чысӗ: халӑх геройӗсем ҫинчен ҫырнӑ калавсем / вырӑсларан Н. Ятманов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1942. — 126 с. — 20–36 с.
Пӳлӗмре, вырӑс чӗлхи вырӑнне акӑлчан чӗлхинчи сӑмахсем илтӗнме пуҫларӗҫ.Вместо плавной русской речи в кабинете зазвучали отрывистые английские слова.
Иккӗмӗш сыпӑк // Андрей Краснов. Ефремов И.А. Ҫӑлтӑр карапӗсем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959. — 96 с.
Олонец вӑрманӗсенче пуртӑ сассисем илтӗнме пуҫланӑ.
Вырӑс флочӗ // Иван Пинер. Ровинский О.М. Гангут патӗнчи ҫапӑҫу: калав. — Шупашкар: Чӑвашгосизд, 1943. — 60 с.
Вилнӗ ҫынна асӑнса хурлӑхлӑ кӗвӗсем, юрӑсем илтӗнме пултараҫҫӗ.При наличии оркестра, в память об усопшем звучат специальные траурные мелодии, иногда — песни.
Вилӗм, пытару тата асӑну // Роза Митрушкина. Аасамаа И. Т. Хӑвна мӗнле тытмалла. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1976. — 192 с.
— Паян умлӑ-хыҫлах тӑватӑ передача итлерӗм, илтӗнме те лайӑх илтӗнет, каяс та килмест.— Сегодня четыре передачи подряд, и слышимость такая — не оторвешься.
7 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.
Унӑн сӑнӗ татах хӗрелсе кайрӗ, сасси ҫирӗпрех те янравлӑрах илтӗнме пуҫларӗ:А у нее опять лицо порозовело, и голос все крепче, все звонче:
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вара тепӗр взрыв, унтан татах, татах, пӑшал пени, кӑшкӑрашни илтӗнме пуҫларӗ.
Клава каласа пани // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Сасӑсем хуллентерех илтӗнме пуҫларӗҫ.
Бал // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
«Метрона каятӑп», «Метрора тӗл пулӑпӑр», тенисем час-часах илтӗнме пуҫларӗҫ.То и дело слышалось: «Поеду на метро», «Встретимся у метро».
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Вӑл хытӑрах та хытӑрах илтӗнме пуҫларӗ, унтан икӗ вутлӑ куҫ курӑнчӗ…
Тӗлӗнмелле ҫулҫӳрев // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.
Хӗрсе ҫӗкленнӗ ҫемӗ майӗпенрех илтӗнме тытӑнать; ҫав вӑхӑтра, сӑвӑ ҫеммипе тава кӗрсе тенӗ пек, сасартӑк тепӗр сасӑ янӑраса каять: арҫын сасси.
XXVII. Шӑпа // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Ушкӑн пысӑкланнӑҫемӗн пысӑкланчӗ, часах каччӑсен хӑватлӑ сассисем те илтӗнме тытӑнчӗҫ.Но вот круг стал разрастаться, и вскоре в лад с девичьими зазвучали мощные голоса парней.
IX. Ятлӑ ҫынсем // Илпек Микулайӗ. Илпек Микулайӗ. Хура ҫӑкӑр. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1989. — 400 с.
Мастерскойӗнче ҫӗвӗ ҫӗлекен машина сассисем илтӗнме пуҫларӗҫ.
Инҫе ҫула тухса каяс умӗн // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Портра пӑчкӑ тата пуртӑ сассисем илтӗнме пуҫларӗҫ.
Инҫе ҫула тухса каяс умӗн // Феодосия Ишетер. Баруздин С. А. Равипе Шаши: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 44 с.
Ҫак улӑпла таран пыра-пыра ҫапнипе карап шатӑртатни те илтӗнме пуҫларӗ.Cлышно было, как они трещали под ударами этой громадины, успевавшей наносить удары.
V. Вӑйпа паттӑрлӑх // Михаил Рубцов. Гюго Виктор. Тӑхӑрвун виҫҫӗмӗш ҫул: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1958. — 282 с.