Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

илтӗнме (тĕпĕ: илтӗн) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Кӗҫех унта та кунта чанклатнӑ, танлатнӑ сасӑсем илтӗнме пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

6 // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ӑшӑ ҫумӑр: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1986. — 128 с. — 3–83 с.

— Майне тупнӑ-ха вӑл, хӗрсен чӗпписене вӑрласа айӑпне пытарасшӑн пулнӑ, намӑссӑр, — унтан та кунтан илтӗнме пуҫларӗҫ сасӑсем.

Куҫарса пулӑш

VI // Елизавета Осипова. Осипова Е.Б. Ҫул пуҫламӑшӗ: повеҫпе калавсем. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1982. — 96 с. — 3–84 с.

Вӗренекенсем хушшинче пӗр-пӗринпе хуллен пӑшӑлтатса калаҫни илтӗнме пуҫларӗ.

Среди учеников поднялось шушуканье.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Аркадий Малов. Шляху С. Ваня юлташ: повесть. — Шупашкар, Чӑваш АССР Государство кӗнеке издательстви, 1958. — 210 с.

«Иккӗмӗш ҫӑкӑр» пуссисенче те ӗҫ шавӗ илтӗнме пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Ҫӗрулми лартаҫҫӗ // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/10678-c- ... mi-lartacc

Урамра хӗрарӑмсемпе выльӑх-чӗрлӗх сассисем илтӗнме пуҫласан, Мирун ҫирӗм сурӑх та тӑватӑ сыснине, ӗнипе пӑрушне кӗтӗве хӑвалас ячӗ.

Куҫарса пулӑш

Икӗ ҫӑра // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Стой!» тенӗ сасӑсем илтӗнме пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Эй, Хветут, Хветут // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Алӑксем уҫӑлса-хупӑнни илтӗнме пуҫларӗ.

Куҫарса пулӑш

Хветут систерет // Геннадий Пласкин. Пласкин Г. А. Ҫавраҫил: Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1993. — 288 с.

Апла пулин те уяртсанах уй-хирте техника сасси илтӗнме тытӑнать.

Куҫарса пулӑш

Уяртсанах - уй-хире // Елена ПОРФИРЬЕВА. http://putpobedy.ru/publikatsii/11391-uy ... h-uj-khire

Хӗвелтухӑҫӗ хӗрелсенех, ҫурӑк чан сасси канк! канк! илтӗнме пуҫлать.

Куҫарса пулӑш

Типӗ мунча // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Хаяр сасӑсем ытларах илтӗнме пусларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кантуртисем килни // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Шурӑмпуҫ ҫуталса киле пуҫласанах чиркӳ патӗнче Макаров сасси илтӗнме тытӑнать.

Куҫарса пулӑш

Чиркӳ тума пуҫлани // Трубина Мархви. Трубина М. Ача чухнехи. Повесть. Калавсем. — Шупашкар, Чӑваш кӗнеке издательстви, 1981. — 288 с. — 3–192 с.

Малта вӑрман кашлани илтӗнме тытӑнсан Ухтиван сасартӑк утма чарӑнать.

Впереди затемнела стена леса, Ухтиван остановился.

Ҫул // Хветӗр Уяр. Уяр Ф. Е. Шурча таврашӗнче. 2 кӗнекеллӗ роман. 1-мӗш кӗнеке. Таната. Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1994. — 359 с.

Нукерсем пӑлхарсене нухайккапа сӑтӑрса шыва кӗртсе путарма пуҫласан кӑна, ылханса кӑшкӑрнӑ сасӑсем илтӗнме пуҫларӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Кӑваркуҫ. 1230 ҫул // Андрей Чэн. Анрей Чэн. Пӑлхар ҫар ҫынни. Шупашкар: «Ҫӗнӗ вӑхӑт», 2020 — 100 с.

Вутлӑ кукрашкасем ҫыран хӗрринчен тӗттӗмелле юхса ӑнтӑлаҫҫӗ, музыка залри пекех илтӗнме пуҫларӗ.

Огненные извивы струились от набережной к тьме, и музыка стала слышна, как в зале.

XXI сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пиллӗкмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 432 с. — 7–227 с.

Юлашки сӑмахӗсене ҫав тери хыттӑн кӑларчӗ, вӗсем тепӗр пӳлӗмӗн ҫурма уҫӑ алӑкӗнчен те илтӗнме тивӗҫлех, — енчен те унта кам та пулин пур тӑк.

Он сказал последние слова так громко, что они были бы слышны через полураскрытую в следующую комнату дверь, — если бы там был кто-нибудь.

VIII // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Тӑваттӑмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–163 с.

Ӗҫӗн йывӑртан та йывӑр пайӗ — пуҫламӑш чӑнкӑ шахтӑна чавса тухасси, — куҫса ҫӳренин шавӗ, ӗҫ хатӗрӗсен сасси иртсе пыракана ӑнсӑртран илтӗнме пултараҫҫӗ, ҫапла вара — вӑл хӳме урлӑ пӑхас тӑк такамсем пусӑ чавнине тӗсейӗччӗ.

Опаснейшей частью дела было пробитие начальной отвесной шахты, — шум движения и удары инструментов могли привлечь внимание случайного прохожего, и, вздумай тот поглядеть через забор, увидел бы он, что почему-то ночью роют колодец.

XII сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Ҫав хушӑра карап палуби ҫинче хӗҫсем чанклатни илтӗнме пуҫларӗ, эппин, алла-аллӑн ҫапӑҫаҫҫӗ.

Между тем на палубе судна зазвучали сабли, тем указывая рукопашную.

IV сыпӑк // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Виҫҫӗмӗш том. — Шупашкар, 2012. — 428 с. — 7–281 с.

Кӑнтӑрла тӗлнелле пирӗн пуҫсем ҫийӗн питӗ хытӑ ҫатӑртатакан сасӑ илтӗнме пуҫларӗ, эпир пурте пӳртсенчен чупа-чупа тухрӑмӑр.

В полдень над головами нашими раздался сильный трещащий гул, и все выбежали из домов.

IV // Алексей Леонтьев. Грин А.С. Суйласа илнисем. Пӗрремӗш том. — Шупашкар, 2010. — 416 с. — 211–227 с.

Унӑн сасси илтӗнме пӑрахнипе лери, касмӑкри Чикан та лӑпланчӗ.

Куҫарса пулӑш

3 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Ак ӗнтӗ шалта ҫинҫерех сасӑпа хӑрлатнисем те илтӗнме тытӑнчӗҫ.

Куҫарса пулӑш

1 // Николай Максимов. Максимов Н.Н. Синкер. Роман. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1991. — 349 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех