Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

заданисем (тĕпĕ: задани) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Управленинче ӗҫлекенсем пӗрин хыҫҫӑн тепри кӗре-кӗре тухрӗҫ, Василий Максимович вара вӗсене ҫӗнӗрен те ҫӗнӗ заданисем пачӗ, малтан панӑ заданисене хӑвӑртрах пурнӑҫлама хушрӗ.

Один за другим приходили сотрудники, и Василий Максимович давал им все новые задания и настойчиво, жестковато подгонял выполнение ранее данных.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Ҫӗнӗ отдела часах ӗҫе хутшӑнтарнӑ, главный инженер Алексее тата унӑн ҫыннисене заданисем парса тултарнӑ.

Новый отдел тотчас же был вовлечен в работу, главный инженер буквально забрасывал Алексея и его людей заданиями.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.

Трубачевпа Игнат Тарасюк тем тӗрлӗ заданисем те илеҫҫӗ.

Трубачев и Тарасюк Игнат берут всякие задания.

21 сыпӑк // Николай Сандров. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 2-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1956. — 400 с.

— Тӗрӗс, заданисем пулнӑ…

— Да, были…

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

«Симӗс вӑчӑрасем» текен ракетӑсемсӗр пуҫне» сирӗн тата мӗнле заданисем пулнӑ?

Кроме ракет «зеленые цепочки», какие у вас еще были задания?

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

— Сирӗн ӗҫӗр системи — пӗрре, сирӗнпе пӗрле камсем ӗҫленӗ — иккӗ, сирӗн заданисем — ракетӑсемсӗр пуҫне — виҫҫӗ…

— Система вашей работы — раз, ваши соучастники — два, ваши задания, кроме ракет, — три…

21. Пилӗк сехет // Леонид Агаков. Матвеев Г.И. Симӗс вӑчӑрасем: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 112 с.

Малалла ҫӗнӗ разведка ярса, Антикайнен тӗрлӗ заданисем парать.

Антикайнен распоряжался, высылая вперед новую разведку.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Куҫма Чулкаҫ. Фиш Г.С. Кимас-кӳлли ялӗ парӑнни: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 140 с.

— Эппин заданисем илӗр!

— Так принимайте задания!

37 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Ҫынсем фронта, истребительнӑй батальонсене туха-туха каяҫҫӗ-мӗн, темӗнле заданисем, документсем илеҫҫӗ.

Люди уходили на фронт и в истребительные батальоны, получали задания и какие-то документы.

1941-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.

Строительсен ултӑ группи те ҫирӗп заданисем илеҫҫӗ.

Все шесть строительных групп получают твердые задания.

Иккӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.

Ҫак малтанах кӑмӑлсӑр пулнине шутламасан (ун ҫинчен Вершинин Коробина уҫҫӑн каламан), ытти тӗлӗшпе вӗсем Коробинпа начар мар килӗштернӗ, анчах юлашки вӑхӑтра Сергей Яковлевич унпа пачах пекех канашлама пӑрахнӑ, Вершинин шухӑшӗпе интересленмен, ӑна конкретлӑ заданисем панипе ҫырлахнӑ.

Если по считать этой первой, открыто не высказанной неудовлетворенности, во всем остальном они неплохо ладили с Коровиным, хотя последнее время Сергей Яковлевич почти перестал советоваться с ним и, не интересуясь мнением Вершинина, ограничивался в основном конкретными заданиями.

22 // Николай Сандров. Елизар Мальцев: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Николай Сандров куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1963. — 384 с.

Ку ҫавӑн пек пулни боевой заданисем мӗнле пулнинчен те, ҫав заданисене пурнӑҫлама вӑхӑт кӗске панинчен те палӑрса тӑнӑ.

Это чувствовалось и по характеру боевых заданий, и по тому, что для их выполнения давалось ограниченное время.

II // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Ыран вӑл актива каять, пире ҫавӑнпа чӗнчӗ те, ыран валли заданисем пама.

Завтра он уезжает на актив, так из-за этого созвал нас, чтобы дать кое-какие задания на завтра.

XXI // Александр Яндаш. Бабаевский, Семен Петрович. Ҫӗр ҫинчи ҫутӑсем: роман; вырӑсларан Исаак Никифоров куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 7–514 с.

Вӗсем нумаях пулмасть Воронинран боевой заданисем илнӗ те тӗрлӗ вырӑнсене разведчиксем янӑ, халь кӗрешӗве хатӗрленчӗҫ.

Они совсем недавно получали боевые задания Воронина и отправляли разведчиков в разные месте, теперь готовились к боевым делам.

XIII // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Анчах иккӗшӗ те — командир та, комиссар та — хӑйсене пит лӑпкӑ та ӗҫченлӗ тыткалаҫҫӗ; калаҫасса та, кашни кун — кама чул стена купалама, кама улма шуратма е сухари суйлама заданисем панӑ чухнехи пек, васкамасӑр сӑмахлаҫҫӗ.

Но оба — и командир и комиссар — выглядели такими спокойными, держались так деловито и говорили столь неспешно, будто распределяли обычные дневные задания — кому картошку чистить или сухари перебирать.

Вунпӗрмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

— Ваня мучи, — хыпӑнса ӳкрӗ Володя, — апла пулсан, унӑн та заданисем пур-и?

— Дядя Ваня, — встрепенулся Володя, — а у нее что же — тоже, значит, задание?

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Кусем диктантсем, класра тунӑ арифметика заданисем, формулӑсем…

То были диктанты, классные работы по арифметике, задачки, формулы…

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Тани Юн. Лев Кассиль. Кӗҫӗн ывӑл урамӗ: повесть. Тани Юн куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР Государство Издательстви, 1953.

Половцев Островнова малалла заданисем парассинчен вӑхӑтлӑха тытӑнса тӑчӗ, мӗншӗн тесен унӑн урӑххипе чӑрманмалла пулчӗ: ун патне, яланхи пекех, ҫӗрле ҫӗнӗ ҫын килчӗ.

Половцев временно освободил Островнова от следующих заданий, так как был занят другим: к нему приехал — как всегда, ночью — новый человек.

23-мӗш сыпӑк // Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши. Михаил Шолохов. Уҫнӑ ҫерем: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Наум Урхи, Никифор Ваҫанкка, Илле Тукташ, Уйӑп Мишши куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1959

Пафнутий Львович вӗсен ӗҫӗсене пӑхса тухнӑ, сӗнӳсем, ҫӗнӗ заданисем панӑ, статйисене вырӑс тата ют ҫӗршыв журналӗсене сӗннӗ.

Пафнутий Львович просматривал их работы, давал советы, предлагал новые задания, рекомендовал написанные ими статьи в русские и иностранные журналы.

Вунмккӗмӗш пай // Галина Матвеева. Яновская, Жозефина Исаковна. Карап ӑсти: повесть; вырӑсларан Г. Матвеева куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 2012. — 205 с.

Условисем улшӑннӑ, ӗҫ меслечӗсем улшӑннӑ, заданисем улшӑннӑ.

Изменилась обстановка, изменились методы работы, изменились задания.

Лида // Леонид Агаков. Юлиус Фучик. Асаплӑ вилӗм уменхи сӑмах. Леонид Агаков куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех