Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

вилӗмсӗр сăмах пирĕн базăра пур.
вилӗмсӗр (тĕпĕ: вилӗмсӗр) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӑл малтанах шӑппӑн, каярах аслӑ тутар поэчӗн вилӗмсӗр йӗркисене хыттӑн вулать:

Он вначале тихо, а затем громогласно читает вечные строки великого татарского поэта:

Шаймиев - Тутарстан бренчӗ пирки: Юланутҫӑ ҫӗр ҫинче шуса ҫӳреймест! // Хыпар. «Хыпар», 2015.03.11, 40-41№

«Вилӗмсӗр полк» шкул енне утрӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Уяв парадпа тата «Вилӗмсӗр полк» уттипе тӑсӑлчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

«Вилӗмсӗр полк» шкул енне утрӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Уяв парадпа тата «Вилӗмсӗр полк» уттипе тӑсӑлчӗ.

Куҫарса пулӑш

Вӑрҫӑра вилнисене манмаҫҫӗ // Надежда ДАНИЛИНА, Петр РАХМАНОВ. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Малалла урамсем тӑрӑх «Вилӗмсӗр полк» иртрӗ, чи малта ялти пултаруллӑ механизатор-водительсем «Волга» колхозӑн ӗҫри паттӑрлӑхне ҫирӗплетекен паллӑсене – 11 ялав тата «Хисеп палли» орденӑн макетне йӑтса пычӗҫ.

Куҫарса пулӑш

Палӑк кӑна мар... // Елена ФЕДОРОВА. «Канаш», 19(1368)№, 2016.05.13

Пирӗн вилӗмсӗр поэт Константин Иванов хӑйӗн пулӑҫне ӑманпа ҫеҫ пулӑ тыттарать.

Куҫарса пулӑш

Укҫа чул кастарать // Сувар. «Сувар», 25(703)№, 2007.06.22

Тӗрлӗ регионтан килнӗ ачасем ирхи апатлану хыҫҫӑн сменӑна уҫма хатӗрленчӗҫ: Константин Ивановӑн вилӗмсӗр «Нарспи», Петӗр Хусанкайӑн «Таня» поэмӑсенчи сыпӑксене, тӗрлӗ поэтӑн сӑввине пӑхмасӑр калама хӑнӑхрӗҫ, чӑваш ташши лартрӗҫ, тӗрлӗ юрӑ вӗреннӗ хыҫҫӑн савӑнӑҫлӑ линейка иртрӗ.

Куҫарса пулӑш

«Эткер» «Хӗлхемӗ» ялкӑшӗ яланах // Любовь КУДРЯВЦЕВА. «Тантӑш», 2016.07.21, 28№

Ҫӗнтерӳ теми ҫинчен те манман, «Вилӗмсӗр полк» ярӑм ҫывӑхӗнче куракансем чылайччен чарӑнса тӑчӗҫ.

Не забыта и тема Победы, у цикла "Бессмертный полк" зрители останавливались подолгу.

Хӗрарӑм илемӗн фотоӳнерҫи // Надежда СМИРНОВА. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Вилӗмсӗр полк» акцие йӗркелекенсене арҫын чӗререн тав тӑвать.

Мужчина от души благодарит организаторам "Бессмертного полка".

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Эпир вара мӑшӑрӑмпа Валентина Александровнӑпа тата мӑнукӑмсемпе Кристинӑпа тата Константинпа «Вилӗмсӗр полка» хутшӑнтӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

«Вилӗмсӗр полк» акци пирки эпӗ пуҫласа 2 ҫул каялла телевизорпа курсан пӗлтӗм.

Куҫарса пулӑш

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Кукаҫипе тата кукамайпа пӗрле кӑҫалхипе иккӗмӗш хут Шупашкарти Хӗрлӗ тӳремре иртнӗ «Вилӗмсӗр полк» акцие хутшӑнтӑмӑр.

Куҫарса пулӑш

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Ҫакӑ пӗтӗм Раҫҫейӗпе иртекен «Вилӗмсӗр полк» акци пирки каланӑнах туйӑнать...

Куҫарса пулӑш

Орден-медальне ҫакса ҫӳреместчӗ // Роза Скворцова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Паттӑрсен ячӗсем вара ӗмӗр-ӗмӗр вилӗмсӗр, - тенӗ вӑл.

Имена героев бессмертны на века, - сказал он.

Хӑрушӑ пулнӑ вӑрҫӑ // Елчӗк Ен. «Елчӗк Ен», 2016.06.25

Чӑвашсен паллӑ ҫыравҫи 100 ҫул каярах ҫакӑнта ҫуралнӑ, ӳснӗ, шкула ҫӳренӗ, хӑйӗн вилӗмсӗр хайлавӗсене ҫырма тытӑннӑ.

Известный чувашский писатель 100 лет тому назад родился и вырос здесь, ходил в школу, начал писать свои бессмертные произведения.

Сӑмахӗсем паян та чӗрӗ // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Унӑн вилӗмсӗр произведенийӗсене чӑваш кӑна мар, вырӑс, тутар, ют ҫӗршыв ҫынни те вуласа киленет.

От чтения его бессмертных произведений наслаждаются не только чуваш, русский, татарин, но и люди живущие за границей.

Хусанкай ҫӗршывӗ чӑвашла манчӗ-ши? // Сувар. «Сувар», 20(698)№, 2007.05.18

Вилӗмсӗр Пушкин.

Бессмертный Пушкин.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Ҫак кун ячӗпе вырӑссен вилӗмсӗр поэчӗн произведенийӗсене чӑвашла куҫарнӑ ҫыравҫӑсемпе, вӗсен хӑш-пӗр тӗслӗхӗсемпе паллаштарасшӑн.

В честь этого дня хочу познакомить с писателями, их некоторыми примерами, которые перевели произведения бессмертного русского поэта на чувашский.

Эп харсӑр Пушкина вулатӑп, Ҫунатӑп унӑн хӗмӗпе // Рима ПЕТРОВА. «Урал сасси», 2016.06.01

Чӑваш Ен халӑхӗн наци мӑнаҫлӑхӗ шутланакан вилӗмсӗр поэма тӗнчери халӑхсен 20 чӗлхипе уҫҫӑн та илемлӗн янӑрарӗ.

Поэма, ставшая национальной гордостью народа Чувашии, также звучала на 20 языках народов мира.

Чӑваш Ен Пуҫлӑхӗ 2016 ҫулта Патшалӑх Канашӗ патне янӑ Ҫыру // Михаил Игнатьев. http://gov.cap.ru/SiteMap.aspx?gov_id=49 ... id=2169792

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех