Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

армейски (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
1917 ҫулта, февралӗн ҫирӗм иккӗмӗшӗнче, улттӑмӗш армейски корпусӑн ҫар сучӗ Ҫӗпӗрти 12-мӗш стрелковӑй полкри салтака, Алексей Горикова вӑрҫӑ фронтӗнчен тарнӑшӑн тата правительствӑна хирӗҫ сиенлӗ пропаганда сарнӑшӑн персе пӑрахмалла суд тунӑ.

Двадцать второго февраля 1917 года военный суд шестого армейского корпуса приговорил рядового 12-го Сибирского стрелкового полка Алексея Горикова за побег с театра военных действий и за вредную, антиправительственную пропаганду — к расстрелу.

I сыпӑк // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Гайдар А.П. Шкул: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 166 с.

Июнӗн ҫирӗм пиллӗкмӗшӗнче фронтра — окопсенче, эшелонсем тӑрӑх, пур обозсенче, пысӑк армейски митингсенче, Кривая Музга станци умӗнчи хирте — приказ вуласа пачӗҫ.

Двадцать пятого июня на фронте — в окопах, по эшелонам, во всех обозах, на большом армейском митинге, в поле перед станцией Кривая Музга — был прочитан приказ:

4 // Чӑвашсен патшалӑх издательстви. Толстой, А.Н. Ҫӑкӑр: Царицына оборонӑлани: повесть. — Шупашкар: ЧАССР государство издательстви, 1941. — 244 с.

Кун хыҫҫӑн Альмендингер, хӑйӗн 5-мӗш армейски корпусӗн тӗп вӑйӗсене тӗрӗс-тӗкел чакарма тӑрӑшса, Акмонайри позицисенче ҫапӑҫма румынсен 3-мӗш дивизийӗн горнӑй стрелокӗсемпе «Кригер» группине хушнӑ.

Тогда Альмендингер, стараясь обеспечить отрыв главных сил своего 5-го армейского корпуса, заставил драться на Акмонайских позициях горных стрелков 3-й румынской дивизии и группу «Кригер».

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Апрелӗн 11-мӗшӗнче 5-мӗш армейски корпусӗн тӗп вӑйӗсем, пӗтӗмӗшпе илсен, румынсен арьергарчӗсем хӳтӗленипе каялла чакма пуҫланӑ.

11 апреля главные силы 5-го армейского корпуса, в основном под прикрытием румынских арьергардов, начали отход.

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Керчь ҫурутравӗн хӗвелтухӑҫ енче ҫак ҫӗре оборона валли ҫутҫанталӑк хӑй хатӗрленӗ пек туйӑнакан сӑртлӑ-туллӑ вырӑнта, тӑшманӑн Керчь ҫурутравӗнчи оборона командующийӗ, 5-мӗш армейски корпус командирӗ, унччен Германи генеральнӑй штабӗн крепоҫлӗ сооруженийӗсен пайӗн начальникӗ пулнӑ Альмендингер генерал ертсе пынипе вӑйлӑ укрепленисем тунӑ.

В восточной части Керченского полуострова, на местности с пересеченным рельефом, будто самой природой созданной для обороны, противник построил сильные укрепления под руководством командующего обороной Керченского полуострова командира 5-го армейского корпуса генерала Альмендингера, бывшего начальника отдела крепостных сооружений германского генерального штаба.

Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

— Ку кирлӗ мар, — полковник мана чарса лартрӗ, — сирӗн парашютлӑ, армейски операци мар, диверсиллӗ ӗҫ туса ирттермелле.

— Это нельзя, — полковник остановил меня, — вы должны провести диверсионную операцию, а не парашютную, армейскую.

Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пирӗн пата армейски командирсене пачӗҫ.

К нам поставили армейских командиров.

Пиллӗкмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пирӗн оперативлӑх тӗлӗшӗнчен кӑна мар, командовани тӗлӗшӗнчен те армейски начальствӑна пӑхӑнмалла пулать.

Мы поступили в подчинение армейского начальства.

Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Яков Зверев. Первенцев, А.А. Чыса ҫамрӑкран упра: роман / вырӑсларан Я.Зверев куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 482 с.

Пӗчӗк, чӑх сӑмсиллӗ, сухаллӑ, кӑкӑрӗ ҫине шурӑ хӗрес ҫакнӑ, похода кайма хатӗр тӑракан полковник хӑй патӗнчен армейски корпуса ирттерсе янӑ.

Маленький бородатый полковник в полном походном снаряжении, с белым крестиком на груди, пропустил мимо себя армейский корпус.

VIII сыпӑк // Андрей Краснов. Катаев В.П. Эпӗ — ӗҫхалӑх ывӑлӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 112 с.

Август уйӑхӗн малтанхи кунӗсенче сотник Евгений Листницкий лейб-гварди Атамановски полкран казаксен пӗр-пӗр армейски полкне куҫма шухӑш тытрӗ.

В первых числах августа сотник Евгений Листницкий решил перевестись из лейб-гвардии Атаманского полка в какой-либо казачий армейский полк.

14 // Илле Тукташ. Михаил Шолохов. Лӑпкӑ Дон: роман. Пӗрремӗш кӗнеке. Илле Тукташ куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955.

Унта 7-мӗш, 9-мӗш, 12-мӗш, 13-мӗш 20-мӗш тата 43-мӗш армейски корпуссем, 5-мӗш, 19-мӗшпе 20-мӗш танк дивизийӗсем кӗреҫҫӗ.

В него входят 7-й, 9-й, 12-й, 13-й, 20-й и 43-й армейские корпуса, 5-я, 19-я и 20-я танковые дивизии.

XXI // Михаил Рубцов. Бубеннов, Михаил Семёнович. Шурӑ хурӑн: роман; иккӗмӗш кӗнеке; вырӑсларан Михаил Рубцов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1954. — 363 с.

Бал пуҫланиччен пӗр ҫур сехет малтан ман пата армейски пехотнӑй мундирне ялкӑштарса Грушницкий пырса кӗчӗ.

За полчаса до бала явился ко мне Грушницкий полном сиянии армейского пехотного мундира.

Июнӗн 5-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

— Мӗншӗн тесен салтак шинелӗ сире питех те килӗшет, ҫавӑнпа тӳррипех калар, кунта, шывпа сывалнӑ ҫӗрте, ҫӗлетнӗ армейски пехотнӑй мундир сире пур пӗрех тӗлӗнтерекен ҫын тӑваймасть.

— Оттого, что солдатская шинель к вам очень идет, и признайтесь, что армейский пехотный мундир, сшитый здесь, на водах, не придаст вам ничего интересного…

Июнӗн 3-мӗшӗ // Николай Пиктемир, Нестор Янкас. Михаил Лермонтов. Пирӗн вӑхӑтри герой. Н. Пиктемирпа Н. Янкас куҫарнӑ. Шупашкар: Чӑвашкӗнекеиздат, 1964

Страницăсем:
  • 1

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех