Шырав
Шырав ĕçĕ:
Каҫхине эпӗ аттепе аннене тапӑнтӑм: — Мана, — терӗм, — ҫӗнӗ-коньки валли укҫа кирлӗ.Вечером я пристал к родителям: — Мне нужны деньги на коньки, на новые.
1940-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
Анчах та эсӗ, аттеҫӗм, аннене пӗр сӑмах та ан кала, юрать-и?
1961-мӗш ҫул // Александр Галкин. Баруздин С.А. Пӗр ҫулпах: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970. — 308 с.
— Эпӗ аннене пит шеллетӗп, — терӗ вӑл юлашкинчен.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Аттене кӑшт ҫеҫ астӑватӑп, вӑл аннене хирӗҫлерех пурӑнатчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эпӗ Лахлана, хамӑн тӑванӑмсем патне каятӑп, — терӗ ача, — аннене курас килчӗ.— Я возвращаюсь к своему племени, в Лахлан, — ответил мальчик, — хочу повидать свою мать.
Вунвиҫҫӗмӗш сыпӑк // Иван Митта. Жюль Верн. Грант капитан ачисем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1941. — 36 с. — 500 с.
Эпӗ аттене те, аннене те курман, тӑлӑх-турат пулса ӳснӗ; хӳмесем ҫумӗнче ыйткалакан ача пулса йӑваланнӑ.Я не знаю ни отца, ни матери, беспризорный я был; нищим валялся под заборами.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эхер пирӗн кунтан тухса кайма тивсен, эпӗ, паллах, винтовка тытатӑп та уттаратӑп, а вӑл аннене хӗрхенет.Ежели нам, скажем, отступать придется, так я, конечно, за винтовку — и пошел, а ей вот мать жалко.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
— Эсӗ аннене ан итле, Валя, — терӗ Серёжа.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Эсӗ ӗҫе ан кай, атту Артём мана ҫиленӗ, аннене ӗҫе ямасӑр май тупайман, — тейӗ.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ну, хӗрлӗ ҫӳҫ, чуп Павка патне, унта аннене те курӑн, — терӗ Валя, повӑра ҫурӑмӗнчен хуллен тӗрткелесе.
Виҫҫӗмӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫитӗ аннене тарӑхтарни.
Пӗрремӗш сыпӑк // Максим Данилов-Чалдун. Островский, Николай Аслексеевич. Хурҫӑ мӗнле хӗрлӗ: [роман] / Н.А. Островский. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1948. — 402 с.
Ҫук ҫав, ӑҫтан пӑрахса кайӑп ӗнтӗ эпӗ аннене?
Тӑххӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Анчах аннене хирӗҫ мӗнле каям-ха эпӗ, анне вӗт-ха вӑл манӑн.Но скажи, как мне пойти поперек матери, ведь она моя мама, мама!
Тӑххӑрмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Миккуль тете мӗншӗн манӑн аннене качча тухман-ши?
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Мӗншӗн Павлик ашшӗ манӑн аннене качча тухман-ши?
Ҫиччӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Мӗн сӑмахланине сана халь каламастӑп, аттуш эсӗ ӑнсӑртран атте умӗнче персе ярсан, атте пире аннеме иксӗмӗре те ҫапса пӑрахать: мана ҫӗрле хурӑнлӑха ҫӳренӗшӗн, аннене Палля тетепе ӗҫнӗшӗн.
Виҫҫӗмӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Шалккӑ аннене.
Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Унӑн аннене курас килмен-им?
Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Атте, эсӗ мӗншӗн ун чухнех аннене качча тухман?
Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив
Атте, эсӗ ахалех качча тухнӑ аннене.
Пӗрремӗш курӑну // Арсений Тарасов. Килти архив