Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Феничка (тĕпĕ: ) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Феничка, Федосья Николаевна, — упӑшкипе Митяна юратнӑ хыҫҫӑн, кӗҫӗн ҫынна юратнӑ пек никама та юратмасть, лешӗ фортепьяно патне ларсан, ун патӗнчен кунӗпе каймасӑр итлеме те хавас.

Фенечка, Федосья Николаевна, после мужа и Мити никого так не обожает, как свою невестку, и когда та садится за фортепьяно, рада целый день не отходить от нее.

XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка та урӑхланнӑ.

Да и Фенечка стала другая.

XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Павел Петрович Катяпа Феничка хушшине ларчӗ; «упӑшкисем» хӑйсен арӑмӗсен ҫумӗсене вырӑнаҫрӗҫ.

Павел Петрович восседал между Катей и Фенечкой; «мужья» пристроились возле своих жен.

XXVIII // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Ҫапла вара, ку ӗҫ татӑлнӑ: Феничка манӑн…

Итак, это дело решенное: Фенечка моею…

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Эсӗ ӑҫталла? — хушса хучӗ Николай Петрович Феничка енне ҫавӑрӑнса, лешӗ ӗнтӗ хӑй хыҫҫӑн алӑка хупма та ӗлкӗрнӗ.

Ты куда? — прибавил Николай Петрович, оборачиваясь к Фенечке; но та уже захлопнула за собою дверь.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

— Мӗн пулчӗ сана? — терӗ вӑл, унтан, пиччӗшӗ ҫине пӑхса, Митяна Феничка аллине пачӗ.

— Что с тобой? — промолвил он и, глянув на брата, передал Фенечке Митю.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Николай Петрович тӗлӗнсе кайрӗ: вӑтанакан тата сӑпай пулнӑ Феничка виҫҫӗмӗш ҫын умӗнче нихӑҫан та ун патне пырса ачашланман.

Николай Петрович удивился: Фенечка, застенчивая и скромная, никогда не ласкалась к нему в присутствии третьего лица.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка ун патне ыткӑнчӗ те, аллисемпе ӑна та, ывӑлне те ыталаса илсе, пуҫне ун хулпуҫҫийӗ ҫине хучӗ.

Фенечка так и бросилась к нему и, обвив руками и его и сына, припала головой к его плечу.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка! — терӗ вӑл темӗнле тӗлӗнмелле пӑшӑлтатса: — юратӑр, юратӑр манӑн шӑллӑма!

— Фенечка! — сказал он каким-то чудным шепотом, — любите, любите моего брата!

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка Павел Петрович ҫине пӑхрӗ те, чул пек хытса кайрӗ.

Фенечка посмотрела на Павла Петровича, и так и окаменела.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Анчах кунта Феничка сасси пӳлӗнсе ларчӗ, ҫав вӑхӑтрах вӑл Павел Петрович хӑйӗн аллине ярса илсе чӑмӑртанине те сисрӗ…

Но тут голос Фенечки изменил ей, и в то же время она почувствовала, что Павел Петрович ухватил и стиснул ее руку…

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка ҫӳҫӗсем таран, хӑлхисем таран, пӗтӗмпех хӗрелсе кайрӗ.

Фенечка зарделась вся до волос и до ушей.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка, — терӗ хуйхӑллӑ сасӑпа Павел Петрович: — эпӗ куртӑм вӗт…

— Фенечка, — промолвил печальным голосом Павел Петрович, — ведь я видел…

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка тӑчӗ.

Фенечка встала.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Пӑхӑр-ха ман ҫине, Феничка (вӑл ӑна кун пек пуҫласа чӗнчӗ…)

Посмотрите-ка на меня, Фенечка (он в первый раз так называл ее…)

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка хӗрелсе кайрӗ те, Павел Петрович ҫине пӑхса илчӗ.

Фенечка покраснела, но взглянула на Павла Петровича.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка чӗнмесӗр кресло хӗррине ларчӗ.

Фенечка молча присела на край кресла.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка пӗр стакан чей илсе пырса, ӑна сӗтел ҫине лартса тухса кайма тӑчӗ, анчах Павел Петрович ӑна чарчӗ.

Фенечка принесла чашку чаю и, поставив ее на столик, хотела было удалиться, но Павел Петрович ее удержал.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Феничка ытлашшипех пӑшӑрханман, анчах вӑхӑчӗпе вӑл харкашу сӑлтавӗ ҫинчен шухӑшласа асапланнӑ.

Совесть почти не упрекала Фенечку; но мысль о настоящей причине ссоры мучила ее по временам.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Николай Петрович ӑна журналсем вуласа панӑ, Феничка ӗлӗкхи пекех пӑхнӑ: шӳрпе, лимонад, шӗвӗлле пӗҫернӗ ҫӑмартасем, чей иле-иле пырса панӑ; анчах унӑн пӳлӗмне кӗмессеренех ӑна вӑрттӑн хӑрушлӑх ҫавӑрса илнӗ.

Николай Петрович читал ему журналы, Фенечка ему прислуживала по-прежнему, приносила бульон, лимонад, яйца всмятку, чай; но тайный ужас овладевал ею каждый раз, когда она входила в его комнату.

XXIV // Феофан Савиров. Тургенев И.С. Ашшӗсемпе ывӑлӗсем: роман. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1949. — 206 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех