Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Упӑшка сăмах пирĕн базăра пур.
Упӑшка (тĕпĕ: упӑшка) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Ман шутпа вара, паян лотерея вылявӗ иртмелле пек: хайхи Люҫҫа-Люда-Людмила-Мила-Милана хӑйне валли упӑшка суйласа илессӗн туйӑнать.

А мне кажется, что сегодня состоится лотерея, и Люся-Люда-Людмила-Мила-Милана наконец-то выберет себе среди нас мужа.

Саккӑрмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Пушшех те эсӗ манӑн пулас упӑшка иккенне ан кала.

Тем более не говори, что ты мой будущий муж.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Тульккӑш эс вӗсене манӑн пулас упӑшка пулнине ан кала-ха, малтан сӑмахласа хурсан куҫ ӳкесси пулӗ тата…

Только не говори им, что ты мой будущий муж, сглазят ещё…

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман чӑнласах та хуҫа пулма тивӗҫ упӑшка тупас килет.

А я хочу найти настоящего мужчину, опору в жизни.

Иккӗмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ман упӑшка кӗвентесӗрех ӗҫме пӑрахӗ, ан иккӗлен кун пирки…

Мой муж и без коромысла пить не будет, не сомневайся.

Улттӑмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

Ак мӗн тери упӑшка туса ярӗ-ха Ваньккаран Тамара!

Вот увидите, Тамара из Вани сделает настоящего мужчину.

Пиллӗкмӗш курӑну // Владислав Николаев. Килти архив

«Эпӗ упӑшка ҫинчен пӑхтарасшӑн. Нимӗҫсем Таллин патӗнчех ҫавӑрса илнӗ, теҫҫӗ, вӗсене. Ӑҫта-ши вӑл халь?

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Хӑвна «ман атте ҫаплаччӗ», «ман упӑшка ҫаплаччӗ» тесе асӑнакан юлни те мӗне тӑрать.

Куҫарса пулӑш

Лаох // Василий Алентей. Василий Алентей. Лаох. Хырсем ӗмӗрех ем-ешӗл. Повестьсем. Шупашкар: Чӑваш АССР кӗнеке издательстви, 1970

Ҫемьене тытса пырас тесен, упӑшка хисеплесе сума сутӑр тесен, ӑслӑ, вӗреннӗ хӗрарӑм пулмалла.

Куҫарса пулӑш

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Икӗ кунран, 18-мӗшӗнче, пулас упӑшка мана курнӑ пулать.

Куҫарса пулӑш

Надина Джавадова: «Ӑнӑҫуллӑ пулас тесен – вӗренмелле» // Вера Александрова. «Сувар», 2019.05.27, http://suvargazeta.ru/news/intervyu-statyasem/nadina-dzhavadova-anaculla-pulas-tesen-vrenmelle

Унччен курман «сӑвӑссем» те куҫ умне тухаҫҫӗ: пулӑҫӑ-браконьер, калым ҫапакан фотограф, тепӗр хваттер илесшӗн арӑмӗпе уйрӑлса пурӑнакан вӑрттӑн упӑшка, хакла ларакан харампыр кӗрӳ…

Куҫарса пулӑш

1962 ҫулхи чӑваш литератури. Прозӑ // Г. Я. Хлебников. «Вопросы чувашского языкознания и литературоведения». Ученые записки, выпуск XXVI, Чебоксары — 1963. 206–226 стр.

«Вӑт, ман упӑшка епле лайӑх, айккинелле чупаканни мар, укҫа ӗҫлесе илме, ҫемьене тӑрантарма пӗлет», — хӗпӗртет пуль арӑмӗ.

Куҫарса пулӑш

Мӗн пур ӗҫе пӑрахса майра шырамалла! // Ҫамрӑксен хаҫачӗ. Ҫамрӑксен хаҫачӗ

Ирхине выльӑхсене чип-чипер пӑхса кӗнӗ упӑшка тахӑш самантра урай варринчех тӗшӗрӗлсе анчӗ.

В какой-то момент супруг, что зашел домой после ухода за жиностью, вдруг упал растянувшись на середину пола.

«Пирӗнтен пуян ҫын ҫук» // Ирина ПУШКИНА. «Хыпар», 2016.09.30, 154-155№

Ӗҫре арӑм, упӑшка ҫук — эпир артистсем.

На работе нет жены, мужа - мы артисты.

Ҫывӑх ҫыннисен шухӑшӗпе — Валера нихӑҫан та йӑнӑшмасть // Альбина ЮРАТУ. «Ҫамрӑксен хаҫачӗ», 2016.07.28, 29 (6122) №

Ман упӑшка нумай ҫул колхоз председателӗнче вӑй хучӗ.

Куҫарса пулӑш

Пуҫлӑх арӑмӗ пулма ҫӑмӑл мар // Нина Еграшкина. «Канаш», 20(1369)№, 2016.05.20

Килте арӑмпа пепке кӗтнӗ е упӑшка ӗҫлеме кайнӑ чухне тус-юлташпа ӗҫсе-савӑнса ҫӳреме юратакан, ташӑ каҫӗсене ҫитме кӑмӑллакан, каҫхине киле пач таврӑнмасӑр ҫӳреме хал ҫитерекен упӑшка-арӑма «лайӑх» тесе епле мухтӑн-ха?

Куҫарса пулӑш

Ҫулсем тӗрлӗ еннелле авӑнчӗҫ сасартӑк... // Татьяна НАУМОВА. «Чӑваш хӗрарӑмӗ», 2016.07.16, 27(949)№

Людмила Ивановнӑн вара ӗҫчен, ӑнланакан упӑшка, маттур та пултаруллӑ ачасем.

Куҫарса пулӑш

Воспитани центрӗн ертӳҫи // Сувар. «Сувар», 26(704)№, 2007.06.29

Упӑшка маншӑн критик вырӑнӗнчех.

Для меня муж вместо критика.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Упӑшка эпӗ пултарулӑх ӗҫӗпе ларнине пӗрре те сивлемест.

Муж нисколько не против чтобы я занималась творчеством.

«Сурӑх касӑвӗнче ҫуралчӗҫ сӑвӑ йӗркисем» // Роза ВЛАСОВА. «Хыпар», 2016.07.22, 114-115№

Упӑшка Алексей Порфирьевич ятлӑччӗ.

Мужа звали Алексей Порфирьевич.

Чӗлхесӗр Олешкӑна качча кайма хӑраман // Роза Власова. «Хыпар», 2016.07.05, 103-104№

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех