Шырав
Шырав ĕçĕ:
Унтан Тополев, хулӑн сассине ҫемҫетсе, связистсене премилени ҫинчен приказ вуласа пачӗ.Потом Тополев, сдерживая бас, прочитал приказ начальника строительства о премировании связистов.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ сире кашни машинӑн рами ҫумне урлӑ май вӑрӑм пӑрӑссем ҫирӗплетме сӗннӗ пулӑттӑм, — Батманов ыйтуллӑн пӑхнине хирӗҫ ответлерӗ Тополев, — инкек пулсан, пӑрӑс пӑр ҫине ҫакланать те машина ун ҫинче тытӑнса юлать.
Пӗрремӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Пӗр Тополев ҫеҫ ҫуна ҫинче виҫӗ тӑлӑп айӗнче выртса юлчӗ.
Вуниккӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Хӗре Тополев хӗрхенчӗ.
Вунпӗрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Манӑн ватӑ инженерла-техникӑлла чуна пырса тиврӗ, — терӗ Тополев кулса.— Мою старую инженерно-техническую душу тронуло, — улыбнулся Тополев.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эсир художник, Василий Максимович, — терӗ Тополев.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Унпа Тополев чӑнласах килӗшрӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Эпӗ калаҫнисене кам та пулин итлекелӗ-итлекелӗ те хулпуҫҫийӗсене турткаласа илӗ, — кӑшт чӗнмесӗр ларсан тепӗр хут пуҫларӗ Тополев.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тӑрӑшса пӑхӑп, — терӗ Тополев.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Алексей Максимович Горький, — ку ята Тополев пит те хисеплӗн каларӗ, — ахаль мар мещанствӑна курайми пулма хӗрӳллӗн чӗнетчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тополев пӗр чӗптӗм табак нӑшлатса туртса илчӗ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Халӗ вӑл мӗскӗн, анчах эпӗ ӑна шеллеместӗп, — ҫирӗппӗн ответлерӗ Тополев.Он жалок сейчас, но мне его не жаль, — твердо ответил Тополев.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Беридзепе Тополев тепӗр кунне иккӗшӗ пӗр ҫуна ҫине лексен, чылайччен ним шарламасӑр ларса пычӗҫ.
Вуннӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Инженерсен те унта ку таранччен нимӗнле ӗҫ те пулман: манма юрамасть, унӑн задачине техника енчен шӑпах ҫак кунсенче ҫеҫ Тополев сӗннипе татса пачӗҫ.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Кам тӗрӗс тунине Тополев ӑнланса илнӗ!..
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тополев пуҫне ҫӗклерӗ, Алексейпе Гречкин Батманов ҫинчен куҫӗсене илмесӗр тинкерсе ларчӗҫ.Тополев поднял голову, Алексей и Гречкин не отрывали глаз от лица Батманова.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Хам сӗнӗве эпӗ хам пурнӑҫа кӗртетӗп, — ҫак ӗненмен ҫынна хампа пролива пыма чӗнетӗп, — терӗ Тополев Батманов еннелле ҫаврӑнса.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тӗрӗс мар! — сиввӗн ответлерӗ Тополев.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Тополев нумай ҫулсем хушши ӗҫленине пит те пысӑк хака хуратӑп, анчах тӳрех калатӑп: унӑн сӗнӗвӗ пачах ӑсла сӗнӳ мар.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Пӗтертӗм, — терӗ те Грубский, аякра тӑран кресло ҫинче ларакан Тополев ҫине пӑхса илчӗ.— Закончил, — ответил Грубский и посмотрел на Тополева, сидевшего в стороне в глубоком кресле.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.