Шырав
Шырав ĕçĕ:
Беридзе ӑна Тополев патне хӑйпе пӗрле кӗме чӗнсен, Таня аллисене тӑсса: — Парӑр-ха ӗнтӗ мана ҫӑраҫҫи, — терӗ ӑна.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
— Апла Тополев хӑйне Карпов патне пулӑ тытма ярасса кӗтсе илет-ха манран.— Старик дождется, что я пошлю его в колхоз к Карпову ловить рыбу.
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тополев старик ответлерӗ: «Проекта критикличчен ӑна пурнӑҫа кӗртме вӗренес пулать», — терӗ.Старик Тополев ответил: «Прежде чем критиковать проект, научитесь его выполнять».
Тӑххӑрмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тополев кунӗпех кабинетра ларса ирттерчӗ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Ӗҫ ҫав тери нумай вӑхӑтра Грубскипе Тополев ӗҫе хутшӑнмасӑр аякра тӑчӗҫ.Во всех этих хлопотах Грубский и Тополев держались особняком.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Грубский, Тополев тата вӗсен помощникӗсем тунӑ ӗҫсем задачӑпа килӗшсе тӑман, вӗсен вывочӗсемпе решенийӗсем материал вырӑнне ҫеҫ пулма пултарнӑ, вӗсемпе усӑ курса вара пачах урӑхла, пӗртен-пӗр тӗрӗс техникӑлла план тумалла пулнӑ.
Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Тополев юлташ главный инженерӑн аппаратне ӗҫлеме куҫать.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Батманов Грубскипе Тополев патнех пырса тӑчӗ.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Инженерсем мӑшӑрлӑн тӑраҫҫӗ: Беридзепе Ковшов, Грубскипе Тополев.Инженеры стояли попарно: Беридзе и Ковшов, Грубский и Тополев.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эсир, Тополев юлташ, мана нимех те калас теместӗр-и?
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Вӑрӑм та хыткан Тополев, кӑвакарма пуҫланӑ усиллӗ старик, пӗр сӑмах чӗнмесӗр ларать.Тополев — высокий костлявый старик с серо-зеленоватыми усами — за весь вечер не проронил ни слова.
Пиллӗкмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.
Эпир сирӗн ҫине, калӑпӑр, Тополев е Либерман ҫине пӑхнинчен те ҫирӗпрех пӑхма тивӗҫ.Мы вправе отнестись к вам строже, чем, скажем, к Тополеву или Либерману.
Тӑваттӑмӗш сыпӑк // Петр Золотов. Ажаев, В. Н. Мускавран инҫетре: роман / вырӑсларан П.Золотов куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1953. — 242 с.