Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Толя сăмах пирĕн базăра пур.
Толя (тĕпĕ: Толя) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Сеня, Борис, Толя килӗсене кайма тухаҫҫӗ.

Сеня, Борис и Толя пошли домой.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Эпӗ те килӗшетӗп, — тет Толя.

— Я тоже, — поддержал его Толя.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Организаци членне йышӑнсан, Толя Лидӑсем патӗнче темиҫе хут та пулнӑ.

После принятия его в члены организации Толя неоднократно бывал на квартире у Лиды.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Пӗр ача Косухин пӳртне тӗллесе кӑтартать: — Ҫав Толя кирлӗ-и сире, урӑххи-и, пӗлместӗп, — тет те вӑл хӑй ҫулӗпе утать.

Один парень указал им дом Косухина и, уходя, добавил: — Не знаю, этот ли Толя вам нужен или другой.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хӗрлӗ ту ҫине ҫитсен, кашни тӗл пулнӑ ачаран: пӗрремӗш шкулта вӗреннӗ Толя ӑҫта пурӑнать, тесе ыйтма пуҫланӑ.

На Красной горке они начали расспрашивать у встречной молодежи, где живет Толя, который учится в первой школе.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Хулара Толя ҫеҫ пулма пултарать.

В городе сейчас может быть только Толя.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Боря, Толя, Женя вӑрттӑн типографи майлаштарнӑ вӑхӑтра Сеня Кусакин темиҫе хут та Володя Цюрупапа курнӑҫса партизансемпе мӗнле майпа ҫыхӑнасси ҫинчен шухӑшланӑ.

В то время как Боря, Толя и Женя занимались оборудованием подпольной типографии, Сеня Кусакин несколько раз виделся с Володей Цурюпой, и они обдумывали план установления связи с партизанами.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Толя, Боря Хохлов.

Толя вместе с Борей.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Толя Косухин.

— Толя Косухин.

Саккӑрмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Толя пек мар.

В отличие от Толи.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Толя аякра пурӑнмасть, — терӗ вӑл, лешӗ тухса кайсан.

— Толя живет недалеко, — пояснил он, когда тот ушел.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Гриша эпӗ Толя ҫине кӑмӑлсӑр пӑхнине курчӗ, вӑл ӑнланчӗ пулас.

А Гриша заметил мой взгляд и, видимо, понял.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Толя!

— Толя.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Ну, пӗтереҫҫӗ вара пире, — кӑмӑлсӑр пӑхрӗ ман ҫине Толя.

— Ну и засыплют нас! — недовольно бросил он.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Толя кӗсйинчен ик-виҫ листовка кӑларчӗ те Гришӑна пачӗ.

Он вытащил из кармана несколько листовок и протянул Грише.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Тӑрӑшатпӑр, — йӑл кулчӗ Толя.

— А как же? — улыбнулся Толя.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

— Акӑ мӗн, Толя, — терӗ Гриша, — ыран каҫ манӑн кайма икӗ ача хатӗрлесе хур.

— Вот что, Толя, — сказал Гриша: — завтра к вечеру приготовь парочку ребят со мной в дорогу.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Толя ман ҫине сӑнаса пӑхать.

Толя оглядел меня испытующе.

Ҫиччӗмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Осиновые Гаи ялне таврӑнсан пӗчӗккӗ чух пӗрле ӳснӗ Толя Козмодемьянские татах тӗл пултӑм.

Вернувшись в Осиновые Гаи, я снова встретилась с товарищем детства Толей Космодемьянским.

Татах килте // Макар Хури. Космодемьянская Л.Т. Зойӑпа Шура ҫинчен: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 232 с.

Толя… — аса илчӗ вӑл хӑй вӗрентсе кӑларнӑ ачасен ячӗсене.

Толя… — припоминала она своих бывших воспитанников.

1 сыпӑк // Василий Хударсем. Осеева В.А. Ваҫҫук Трубачевпа унӑн юлташӗсем. Повесть. 1-мӗш кӗнеке. Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1955. — 221 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех