Чӑваш чӗлхи корпусӗ

Шырав

Шырав ĕçĕ:

Сергей сăмах пирĕн базăра пур.
Сергей (тĕпĕ: Сергей) сăмах форми çинчен тĕплĕнрех пăхма пултаратăр.
Вӗсен йышӗнче — Калининградри Сергей Кислицкий, Йошкар-Олари Алексей Смоленцев, Красноярскри Степан Кузнецов, Екатеринбургри Сергей Катаев тата Шупашкарти Николай Парахин.

В их числе — Сергей Кислицкий из Калининграда, Алексей Смоленцев из Йошкар-Олы, Степан Кузнецов из Красноярска, Сергей Катаев из Екатеринбурга и Николай Парахин из Чебоксар.

Чӑваш Енри ӑслӑлӑх ӗҫченӗ суккӑр ҫынсем валли аудио-лекци хатӗрленӗ // Таисия Ташней. https://chuvash.org/news/32450.html

Сергей, Сергей, ан кӑтралат!..

Сергей, Сергей, не вей кудри!..

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Сергей, Сергей, ан кӑтралат!..

— Сергей, Сергей, не вей кудри!..

III сыпӑк // Михаил Юрьев. Корольков Ю.М. Леня Голиков партизан: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1955. — 340 с.

Ушкӑна парти членӗ, Симферополь хула комитечӗн инструкторӗ пулнӑскер, «Сергей Азатский» тесе ят панӑ Сергей Ованесьян ертсе пынӑ.

Руководил этой группой член партии, бывший инструктор Симферопольского горкома Сергей Ованесьян, работавший под кличкой «Сергей Азатский».

Вунпиллӗкмӗш сыпӑк // Тани Юн, Иоаким Максимов-Кошкинский. Козлов, Иван Андреевич. Крымра вӑрттӑн ӗҫлени / [Тани Юн, И. Максимов-Кошкинский куҫ.]. — Шупашкар: Чӑвашгосиздат, 1954. — 352 с.

Сергей ашшӗ машина ҫӑвӗпе хуралса ларнӑ аллипе питне ҫӑвӑннӑ чухнехи пек сӑтӑрса илчӗ, Сергей вара, ним шухӑшласа тӑмасӑрах, ҫак ывӑннӑ тӑван алӑсем ҫумне лӑпчӑнчӗ.

Отец потер лицо бурыми от масла руками, точно умыл его, и Сергей, не раздумывая, прижался щекой к этим уставшим, жестким, родным рукам.

8 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Сергей ашшӗ Вольтановские тӑратрӗ, Сергей те сиксе тӑрса тумланчӗ.

Отец разбудил Вольтановского, Сергей тоже вскочил и оделся.

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Пурте — Сергей ашшӗ те, Еремушкин та, Сергей те, Зотова та сарнӑ вырӑн ҫине тӑсӑлса выртрӗҫ.

Все — и отец, и Еремушкин, и Сергей, и Зотова — легли вповалку, как на пляже.

6 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Сергейӗн амӑшӗ чӗрӗ чухне Вера кунӗн-ҫӗрӗн Емельяновсем патӗнче пулнӑ, Сергей ӑна, ытла юратсах каймасан та, хӑнӑхса ҫитнӗ.

Когда была жива мать, Вера дневала и ночевала у Емельяновых, и Сережа привык к ней, хотя и не особенно любил ее.

1 // Михаил Рубцов. Павленко П.А. Ҫеҫенхир хӗвелӗ: повесть. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 96 с.

Дворник Костриковсем патӗнче хӑнара нумай ларнӑ, шушкӑпа чей ӗҫнӗ, Сергейрен Хусан ҫинчен ыйтса пӗлнӗ, унтан Сергей «механике» вӗренсе тухнӑ пулин те «мӑнаҫланманнишӗн» питех те савӑнса, кӑмӑллӑн тухса кайнӑ.

Дворник долго сидел в гостях у Костриковых, пил чай с баранками, расспрашивал Сергея про Казань и ушел очень довольный тем, что Сергей выучился на «механика» и «не загордился».

Вӑтӑр тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергей лапка ҫинчен сулӑмлӑ хурӑн милӗк илнӗ те юлташӗ патне васканӑ, анчах Санька унччен пӗр шайка сивӗ шыв илнӗ те Сергее пуҫран сапнӑ.

Сергей схватил с лавки лохматый березовый веник и кинулся к товарищу, но Саня успел схватить шайку холодной воды и окатил Сергея с головы до ног.

Вӑтӑр улттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Пӗрре Сергей пуҫ ҫинчен утиялпа чӗркенсе выртнӑ та, сасартӑк хуллен те уҫҫӑн: «Ҫывӑр, Сергей, ҫывӑр» — тенӗ.

Однажды Асеев слышал, как Сергей, уже лежа в постели и завернувшись в одеяло с головой, вдруг сказал негромко, но внятно: «Спи, Сергей, спи».

Ҫирӗм тӑххӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

— Костриков Сергей? — тесе ыйтнӑ Широков хаяррӑн, Сергей йывӑр юман пукансемпе тултарса лартнӑ кабинет алӑкне уҫса кӗрсенех.

— Костриков Сергей? — сердито спросил Широков, едва Сергей успел переступить порог кабинета, заставленного тяжелой дубовой мебелью.

Ҫирӗм саккӑрмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Маргарита рольне вылякан артистка Сергее кӳренмеллех пӗрехмай сылтӑм кулиса патӗнче тӑнӑ, Сергей вӑл юрланине аванах илтнӗ, анчах вӑл унӑн атласран ҫӗленӗ шурӑ платьин шлейфне ҫеҫ курнӑ.

Артистка, исполнявшая роль Маргариты, к досаде Сергея, всё время стояла у правой кулисы, Сергей слышал ее пение, а видел только кусок шлейфа ее атласного белого платья.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергее вӑл унӑн двигательне сутма право ҫукки ҫинчен ӑнлантарса панӑ, мӗншӗн тесен вӗсем ӑна пӗрле тунӑ, Сергей унран нумайтарах та ӗҫленӗ.

Он доказывал Сергею, что не имеет права на двигатель, потому что они его делали вместе и Сергей работал даже больше его.

Ҫирӗм ҫиччӗмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Машина Сергее юратнинчен ытла Сергей машинӑна юратать тени тата тӗрӗсрех пулнӑ пулӗччӗ.

А еще вернее было бы сказать, что не столько машина любила Сергея, сколько Сергей — машину.

Ҫирӗм тӑваттӑмӗш сыпӑк // Николай Пиктемир. Голубева, Антонина Георгиевна. Уржум ачи: повесть; вырӑсларан Н. Пиктемир куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш государство издательстви, 1953. — 194 с.

Сергей Тимофеевич, — тенӗ вӑл Сергей патне тайӑлса, — пирӗн пурнӑҫ малашне мӗнле пулӗ-ха?

— Сергей Тимофеевич, — говорил он, — а как оно пойдет у нас жизнь на будущее?

XXXIV сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей электростанци ҫинчен каланӑ пулсан, — Иринӑна кунтан пысӑк та, кунтан кирлӗ ыйту пулма та пултараймасть пек туйӑннӑ, Сергей ӑна Артамашов звеньевой пулса ӗҫлени ҫинчен каласа кӑтартнӑччӗ, — Ирина ырласа пуҫне сулчӗ.

Если бы Сергей начинал разговор про электростанцию, — Ирине казалось, что не может быть более большого, и более важного вопроса чем этот, Сергей рассказал ей, как Артамашов работал звеньевым, — Ирина с одобрением кивала головой.

XXXI сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей Тимофеевич, — терӗ Никита, Сергее алӑ парса, — пӑх-ха эсӗ ҫак вӑтанакан мучи ҫине, — тесе бригадир ҫине кӑтартрӗ.

— Сергей Тимофеевич, — сказал Никита, — посмотри ты на этого совестливого дядьку, — он указал на бригадира.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей шофертан ахалех шикленнӗ: ун умӗнче кирек мӗн калаҫма та юранӑ, мӗншӗн тесен Ванюша ку вӑхӑтра хайӗн шухӑшӗсем ӑшне путнӑ, Сергейпе Виктор калаҫнинчен пӗр сӑмахне те илтмен.

Сергей напрасно опасался своего шофера: он мог бы говорить все, ибо Ванюша в этот момент был занят своими мыслями и ни одного слова из того, о чем говорили Сергей и Виктор, не слышал.

XXVIII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Сергей Тимофеевич, пуҫланчӗ, — терӗ Ванюша, Сергей умне пырса, — Илтетӗн-и, станицӑра мӗнле кӗрлеҫҫӗ?

— Сергей Тимофеевич, уже началось, — сказал Ванюша, подойдя к Сергею, — Слышишь, как в станице шумят?

XXVII сыпӑк // Мария Ухсай. Бабаевский, Семен Петрович. Ылтӑн ҫӑлтӑр кавалерӗ: икӗ кӗнекеллӗ роман; вырӑсларан Мария Ухсай куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑваш АССР государство издательстви, 1952. — 568 с.

Страницăсем:

Меню

 

Статистика

...тĕплӗнрех