Шырав
Шырав ĕçĕ:
Пӗри вӑл ҫавра пит-куҫлӑ, ҫамрӑк сӑнлӑ, кӑтра сухаллӑ, ҫутам кӗлеткелӗ Копылов Карачӑмӗ пулнӑ.круглолицый, моложавый, с четвероугольною головой и курчавою бородкой, коренастый Гараська Копылов.
V // Михаил Сироткин. Толстой Л.Н. Поликушка: повесть; М. Сироткин куҫарнӑ. — Шупашкар: Чӑвашсен патшалӑх издательстви, 1935. — 98 с.
Леш Копылов вырӑнне штаба пырса ларнӑ ҫӗвӗ полковник чухса парать те ак, ответ тытмалла пулать.Новенький полковник, какого заместо Копылова посадили в штаб, донесет, и прийдется отвечать.
XV // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Кӑнтӑрла иртсен, Копылов 4-мӗш полк резервра тӑракан вырӑна тухса кайнӑ та ҫул ҫинче ӑна ӑнсӑртран лекнӗ пуля вилмеллех пырса тивнӗ.
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Уйрӑмлӑхӗ пур, Копылов, ман пуҫа пустуй ан минрет! — тейӗп».
XI // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Копылов эрленсе шӑпланчӗ те, вӗсем мӗн хваттере ҫитичченех сӑмах хушмасӑр пычӗҫ.Копылов обиженно умолк, и больше до самой квартиры они не разговаривали.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Эсӗ Фицхалаурова тарӑхни ӑнланмалла-ха, — терӗ Копылов, хулпуҫҫийӗсене сиктерсе, — анчах мӗншӗн айӑплӑ пулчӗ-ха кунта ҫав акӑлчан?
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Ултӑ тупӑллӑ батарея урам кукринелле пӑрӑнса ҫухалчӗ те, Копылов, тута хӗррисене ҫырткаласа, утне Григорий патне ҫывӑхах уттарҫа пычӗ:
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Санпа куна ҫеҫ мар кӗтме пулатчӗ, — хӑвӑрт мӑкӑртатса илчӗ те Копылов, куҫне хӗстерсе, пӗр тӗлӗнсе те савӑнса, кӑшкӑрса ячӗ:
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Чарӑн, тархасшӑн! — хӳтӗленчӗ Копылов, сӑнӗпе хӗремесленсе.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Утсем, тулхӑркаласа илсе, хӳрисемпе пӑвансене хӳтере-хӳтере хӑваласа, юнашар утса пычӗҫ, Григорий Копылов ҫинелле тӑрӑхласа пӑхса илчӗ, унтан ыйтса пӗлчӗ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Санӑн унсӑр та ыррине кӗтмелли ҫук, — терӗ кӑмӑлсӑррӑн Копылов, унтан, йӗвен чӗлпӗрне хытарса, лашине уттарса кайрӗ.— Тебе и без этого добра не ждать, — с неудовольствием сказал Копылов и перевел коня на шаг.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Григорий калаҫасшӑн маррине тата халӗ унпа тавлашма хӑрушшине ӑнланса, Копылов ним те шарламарӗ.Копылов молчал, понимая, что Григорий не расположен к разговору и спорить с ним сейчас небезопасно.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Крыльца ҫинче ӑна сехри хӑпнӑ Копылов хӑваласа ҫитрӗ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Григорий, куҫӗсене шиклӗн чаркаласа ларакан Копылов еннелле ҫаврӑнса пӑхмасӑр, карттусне пусса лартрӗ те алӑк патнелле утса кайрӗ.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӗҫне хӑй ҫумне ҫӑтрах тытса, Григорий асӑрхануллӑн хыҫсӑр пукан хӗррине пырса ларчӗ, Копылов ҫинелле чалӑшшӑн пӑхса илчӗ.Придерживая шашку, Григорий осторожно присел на краешек табурета, искоса глянул на Копылова.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Повстанецсен пӗрремӗш дивизи командирӗ Мелеховпа дивизи штабӗн начальникӗ Копылов, — пӗлтерчӗ адъютант.— Командир Первой повстанческой дивизии Мелехов и начальник штаба дивизии Копылов.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Дисклокаци мар, дислокаци! — тӳрлетрӗ Копылов.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Хӑйӗн сӑмахӗсем ытла та кӗтмен ҫӗртен ҫапла витернине, Григорий вара каҫса кайса кулнине курса, Копылов хӑй те кулса ячӗ:
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
Копылов чӗлхерен ӑнсӑртран вӗҫерӗнсе тухнӑ ҫак кӳренмелле сӑмаха каласа ячӗ те хӑраса кайрӗ.Копылов сказал нечаянно сорвавшееся оскорбительное слово и испугался.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.
— Ӗҫӗ унта мар! — питне эрленнӗ майлӑрах пӗркелентерсе, кӑшкӑрсах каларӗ Копылов.
X // Аркадий Малов. Шолохов М.А. Лӑпкӑ Дон. Роман: IV кӗнеке. — Шупашкар: Чӑваш кӗнеке издательстви, 1979. — 504 с.